ويكيبيديا

    "الفرصه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Chance
        
    • Gelegenheit
        
    • die Möglichkeit
        
    • Risiko
        
    • auf ein
        
    Da haben wir endlich die Chance, groß rauszukommen und Deena wird Leadsängerin? Open Subtitles عندما اتت الفرصه ليكن لدينا فرقه خاصه تغني دينا منفرده ؟
    Ich hätte mit Hanna flüchten sollen, als ich die Chance dazu hatte. Open Subtitles كان يجب ان اضع هانا فالسياره ونرحل عندما كانت لدي الفرصه
    Wenn Sie uns irgendwas sagen wollen, um das hier leichter zu machen, ist jetzt Ihre Chance. Open Subtitles اذا كان هناك أي شيئ تريدين ان تقوله لنا لجعل هذا اسهل الأن هيا الفرصه
    Hat intellektuell wenig drauf, kann aber bei Gelegenheit beeindruckend brutal sein. Open Subtitles ليس بتلك الفطنه لكن وحشيته لافته عندما تتاح له الفرصه
    Mein Name ist Praveen Manvi und ich danke Ihnen für diese Gelegenheit. TED إسمي برافين مانفي وأشكركم كثيراً علي هذه الفرصه.
    selbst organisiert wird. Ich würde sagen, dass die Kongressabgeordneten die Möglichkeit hatten, sich selbst zu informieren. Tatsächlich hatte eine große Anzahl von ihnen, also diejenigen, die Aufsichtsverantwortung haben, die Möglichkeit dazu. TED اعتقد انني يمكن ان اقول ان اعضاء الكونجرس كان لديهم الفرصه لتوعيه نفسهم حول الامر, وفي الحقيقه عدد مقدر منهم, الذين لديهم مهام اشرافيه, كان لديهم المقدره لفعل ذلك.
    Je eher Sie das dem Gesetz überlassen, desto eher besteht die Chance, dass Ihre Schwester gefunden wird. Open Subtitles كلما اسرعتم بالابلاغ عن هذا تحت شعار القانون كلما سنحت لك الفرصه لتجدي شقيقتك ما رائيك بهذا ؟
    Bitte geben Sie mir eine Chance. Sie können mir vertrauen. Open Subtitles من فضلك اعطنى الفرصه فقط انك تستطيع ان تثق بى
    Du gibst mir nie eine Chance zu zeigen, dass ich eine gute Köchin bin. Open Subtitles إنك لا تتيح لي الفرصه أن أوضح لك كم أنا طباخه ماهره
    Nicht ein Paar in einem Jahrhundert hat solch eine Chance, gleich, was die Geschichtsbücher sagen. Open Subtitles لا يوجد إثنان فى القرن كانت لهما هذه الفرصه لا يهم ماذا تقول قصص الكتب
    Ihr habt die Chance, König zu werden, wenn Ihr den Mut habt, diese Chance zu nutzen! Open Subtitles لديك الفرصه لتصبح ملكاً اذا كان لديك القدره لانتزاع هذه الفرصه
    Sie gaben mir keine Chance! Open Subtitles ـ لم تعطنى الفرصه أبدأ للدفاع عن نفسى ـ أنا لم أقابلك أبداً
    Du hast keine Chance bei ihr. Du bist acht Jahre alt und trägst einen Bart! Open Subtitles أنت ليس لديك الفرصه معها أنت تبلغ الثامنة ولديك لحية بارزة
    Er hat die Chance zu tanzen. Und jetzt verbieten Sie es ihm. Open Subtitles . لديه الفرصه ليرقص . الآن ، أنتِ تطلبين منه أن لا يفعل
    Das ist womöglich die letzte Chance, uns auszusprechen. Open Subtitles حيث انه من الممكن ان تكون هذه الفرصه الاخيره لاخراج ما في انفسنا
    Wenn Sie die Chance hätten, würden Sie mir mein Leben streitig machen. Open Subtitles اعطني الفرصه, هل تريدي ان تحرميني حياتي؟
    Wir haben eine Chance hier, das Ganze aufzuhalten, bevor es eskaliert. Open Subtitles لدينا الفرصه هنا لدينا فرصه لايقاف هذا الشىء قبل ان يزداد اكثر
    Tue ich nicht. Wenn sich ihm die Gelegenheit bietet-- Open Subtitles انا غير متأكد.الا اذا وجد الفرصه المناسبه
    Ich hoffe nur, bevor das hier vorbei ist werde ich Gelegenheit haben, mit Ihnen so zu verfahren, wie Sie mit ihm. Open Subtitles اننى اتمنى فقط قبل ان تنتهى هذه المهمه ان تكون لدى الفرصه لاستخدمك بنفس الطريقه التى استخدمته بها
    Aber etwas, das sie sehen sollte, aber keine Gelegenheit dazu hatte? Open Subtitles ولكن ما الذى كان يجب أن تراه ولم تُتاح لها الفرصه
    Ich dachte, Leute, die meist allein sind, reden die ganze Zeit, wenn sie die Möglichkeit haben. Open Subtitles هم الذين يتكلمون كثيرا عندما تسنح لهم الفرصه وانت هنا لاتفعل شئ الا الاستماع
    - Ja, und ich konnte das Risiko nicht eingehen, also habe die Person aus der Studie genommen. Open Subtitles نعم , لم اأخذ تلك الفرصه اخذت الشخص خارج عن الدراسه
    Wir haben eine Option auf ein sehr gutes Stück. Open Subtitles أُتيحت لنا الفرصه لتقديم مسرحيه جيده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد