Das wird der Übergang vom einander fremd sein dahin, einander wirklich zu kennen,... und jeder Kuss mit ihm danach wird im Schatten dieses Kusses stehen. | Open Subtitles | هكذا تبدأ مرحلة التغيير من أن تكون غريبة إلى أن تكون تعرفين احدهم وفي كل قبلة معه بعدها سيكون هناك طيفٌ لتلك القبلة |
Jedenfalls, bei dem Rave heut Nacht, - der Kuss, er war... | Open Subtitles | على اية حال ، في الحفلة .. تلك القبلة كانت |
Er fand heraus, dass die meisten Studenten das meiste bezahlen würden, wenn der Kuss nicht unmittelbar erfolgte, sondern in drei Tagen. | TED | وجد أنّ الطلاب كانوا مستعدين لدفع أكبر قدر من المال لا للحصول على القبلة حالاً، لكن للحصول عليها بعد ثلاثة أيام. |
Tja, wenn man den Kuss jetzt bekommt, ist er vorbei. | TED | إذا حصلت على القبلة الآن، فالأمر انتهى و فُرغ منه. |
Ja, aber ich würde jetzt am liebsten nach oben gehen und sie Küssen. Hi! | Open Subtitles | اعرف و اريد ان اذهب الى اعلى لكى اكمل تلك القبلة |
Nicht der Kuss hat mir missfallen. Der Kuss hat mir gefallen. | Open Subtitles | ليس القبلة ما إعترضت عليه، أعجبتني القبلة |
Dieser Kuss war eine tolle Zugabe. | Open Subtitles | لقد كانت حيلة جيدة مورغان القبلة الاخيرة |
Aber, umso länger ich warte, desto unvergesslicher muss der Kuss werden. | Open Subtitles | فكلما انتظرت اكثر كانت القبلة هائلة اكثر |
Alles, was man wissen muss, erfährt man beim ersten Kuss. | Open Subtitles | كل شيء تريد معرفته موجود في القبلة الاولى |
Bei dem anderen könnte man wohl Abstand wahren, aber ein Kuss... | Open Subtitles | يمكنك ان تنقطع عن اى شىء اخر ماعدا القبلة. |
So lang lebt wohl! Nehmt diesen heil'gen Kuss | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين وداعاً وإحتفظي بهذه القبلة المقدسة |
Und so bekam George aus dem Dschungel seinen ersten Kuss, der weder von einem Elefanten noch von einem Affen kam. | Open Subtitles | وهكذا تلقى جورج فتى الأدغال القبلة الأولى في حياتِه التي لم تأتي من فيل أو قرد |
War etwas in diesem Kuss... dass dich glauben lässt, diese Jagd geht glücklich aus? | Open Subtitles | هل من شئ في القبلة جعلك تتوخين أملأَ منها؟ |
Wenn der Mann meine Entschuldigung annimmt, soll er kommen und mir meinen ersten echten Kuss geben. | Open Subtitles | إذا قبل هذا الرجل إعتذاري لقد طلبت منه الحضور ليقبلني القبلة الحقيقية الأولى |
Der Kuss war nur ein Trick, damit er ins Fernsehen kommt. | Open Subtitles | كانت القبلة وسيلة ليحظى بخمسة عشرة دقيقة أمام الكاميرات |
Wenn zwei Freunde eine solche Chance verpassen, bleiben ihnen genau 48 Stunden für den Kuss. | Open Subtitles | من واقع خبرتي عندما تضيع فرصة مثل هذه بين صديقين يكون أمامهما 48 ساعة للحصول على القبلة |
Mich verfolgt der Kuss, den du mir nie hättest geben sollen. | Open Subtitles | تطاردني القبلة التي ما كان عليك إعطائي إياها |
Mein Herz schlägt schneller... in der Hoffnung, dass dieser Kuss keine Narbe hinterlässt. | Open Subtitles | قلبي يدق بقوة أملاً في ألا تصبح تلك القبلة ندبة |
Und man weiß, dass das der einzige Mensch ist, den man für den Rest seines Lebens Küssen will. | Open Subtitles | وأنت تدرك أن ذلك الشخص هو الشخص الوحيد من المفترض أن تكون تلك القبلة لبقية حياتك |
Könnte es der Zwischenfall sein, wo du mich geküsst hast, , direkt bevor eine Bombe hochging, die unser Leben beenden sollte? | Open Subtitles | هل هي الحادثة عندما طبعت قبلة علي قبل ان تنفجر القبلة ، منهية حياتنا |
Das kann nur ein Abschiedskuss werden und was solche Küsse angeht, die liegen mir nicht sonderlich. | Open Subtitles | القبلة الوحيدة التى ساحصل عليها قبلة وداع و كانها تقول اذهب انا لا افضل هذا النوع من القبل |
Ich wusste nicht, dass du mit 25-Jährigen knutschen willst. | Open Subtitles | لم أعلم منذ أن تزوجنا أنك تريدين لعب القبلة مع فتية بالخامسة والعشرين |