Das Heu einzufahren ist von großer Bedeutung auf dem Land... in dieser Zeit. | Open Subtitles | فالحصول على القش فى هذا الوقت لهو ذو أهمية كبيرة فى البلد |
Papa bedeckt Dinge mit Heu und sagt, dass sie fertig sind. | Open Subtitles | بابا يغطي فقط الامور مع ويقول القش الانتهاء من ذلك. |
Trag es vor deinem faulen Volk und heiße sie, Ziegel ohne Stroh zu machen. | Open Subtitles | إحملها أمام قومك الكسالى و أطلب منهم أن يصنعوا قوالب الطوب بدون القش |
Es braucht nicht viel Zeit und nicht viel Stroh. | TED | انها لا تستدعي الكثير من الوقت, و لا تستهلك الكثير من القش. |
Ein Strohhalm ärgert sie, sie spricht verworren, mit halbem Sinne bloß. | Open Subtitles | وتضرب القش الصغير بأرجلهـا وتتكلم بأشياء لا معنى لهــا |
Wir können wohl morgen beginnen. Es gibt ein Übungsfeld mit Heuballen. | Open Subtitles | فكرت بأن نبدأ غدًا، فهناك منطقة تدريب وبها أهداف من القش |
Er hat einen Strohhut getragen. Seine Kleidung war mit Blut befleckt. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يرتدى قبعة من القش وكانت ملابسه ملوثة بالدماء قليلا |
Es ist die Galaxie. Aber wir durchsuchen den Heuhaufen nicht mehr mit einem Teelöffel, sondern mit einem Bagger, wegen der Geschwindigkeitszunahme | TED | انها المجرة و لكننا لم نعد نبحث في كومة القش باستخدام ملعقة و لكن باستخدام حمّالة, بسبب هذه الزيادة في السرعة |
Und hauptsächlich nahmen wir Heu und Holzäpfel und stellten eine Barbecue Sauce aus diesen zwei Zutaten her. | TED | ونحن نأخذ القش و التفاح ونصنع منه صلصة بابركيو من هذين المطونين |
Seht nur das Heu. Der perfekte Platz zum Spielen. | Open Subtitles | انظر إلى أكوام القش ، أنا متأكد أنه بإمكاننا الحصول على بعض المرح |
Er hat es versprochen, wenn du dich mit ihm ins Heu legen würdest! | Open Subtitles | وهو قال بأنه سيساعد، إذا نمتى على القش معه |
Wenn man so auf dem Heu liegt... | Open Subtitles | يمكنكِ أن تستلقين على القش وتشعرين وكأنكِ تطفين |
Jedes Jahr kauft er das Heu, aber kein Pferd. Versteh du das mal. | Open Subtitles | وكل سنة يشترى كل هذا القش لكن لا حصان, خمن ذلك |
Ich hab die letzten 2 Stunden Heu geschaufelt, ich kann meine Arme kaum heben. | Open Subtitles | انظر، خلال الساعتان الماضيتان كنت أحزم القش بالكاد يمكنني رفع ذراعاي |
Du sollst nicht den Ochsen knebeln, der das Getreide drischt, zu Stroh für die Ziegel Ägyptens, noch die Arme verschonen, die endlos das Korn im Wind schwingen, um die Spreu vom Weizen zu trennen, | Open Subtitles | ظلت الثيران تطأ حبوب الذره تصنع القش لحاملى الأحجار فى مصر لا تستثنى الأذرع التى تغربل الحبوب فى الرياح |
Da geht euer Erlöser. Jetzt geht und findet euer Stroh. | Open Subtitles | ها هو سيذهب رسولكم إذهبوا الآن لتجدوا القش |
Du befahlst Moses, Ziegel ohne Stroh zu machen. | Open Subtitles | أنت قلت ل موسى أن يصنعوا قوالب الطوب بدون القش |
Stroh gibt es alle 10 Tage. Das alte Stroh wird verbrannt. | Open Subtitles | ستم تغير القش على فترات خلال الـ 10 ايام ويتم حرق القش القديم |
Wenn's kein frisches Stroh gibt, muss das alte gewendet werden." | Open Subtitles | لو أن القش الجديد لم يتم توفيره فسيتم قلب القش القديم |
Sir, ich stecke jetzt den Strohhalm in das Loch und der Sauerstoff gelangt wieder in Ihr Gehirn. | Open Subtitles | سيدي ما سأفعله أنني سأضع القش في الفتحة. و سيسمح للأكسجين للدخول لعقلك. |
- Ich hab dir gesagt, du sollst die Heuballen hinterm Viehpavillon anzünden. | Open Subtitles | كان يفترض أن تحرق أكوام القش خلف سرادق الحيوانات |
- Du warst mit Helen auf Heuwagenfahrt? | Open Subtitles | أنت أخذت هيلين في رحلة على عربة القش الليلة السابقة؟ |
Außerdem gibt es viel mehr Zellen in einem Gehirn als Strohhalme in einem typischen Heuhaufen. | TED | و أيضاً، هناك خلايا في دماغك عددها أكثر بكثير من عدد أعواد القش في كومة قش، بالعادة. |