Er lebte mit Frau und Tochter sehr fürstlich in dem Palast. | Open Subtitles | لقد عاش مثل الملوك في القصر مع زوجته و اٍبنته |
Vor drei Jahren stürmten Flying Snow und Broken Sword meinen Palast. | Open Subtitles | منذ ثلاثة سنوات, الثلج الطّائر اقتحمت القصر مع السّيف المكسور |
Vor drei Jahren stürmten Flying Snow und Broken Sword meinen Palast. | Open Subtitles | منذ ثلاثة سنوات, الثلج الطّائر اقتحمت القصر مع السّيف المكسور |
Ich kann nicht mehr in die Villa gehen. Es ist verboten. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصل إلى القصر بعد الآن إنه ممنوع |
Es heißt, der Sieger eines Wettrennens zum Schloss hat einen Wunsch frei. | Open Subtitles | تقول الأسطورة، أنك إن سابقت أحدهم إلى القصر وفزت، تتحقق أمنيتك |
Ich empfange Euch beide am Hof. Keiner wird es wagen zu tratschen. | Open Subtitles | سأستقبلكما كلاكما في القصر وبعدها لن يجرؤ أحد على نشر الإشاعات. |
Das ist also der Golden Palace, wo du das Kämpfen lernst. | Open Subtitles | هكذا ، وهذا هو القصر الذهبي حيث تتعلم كيفية القتال. |
Im imperialen Palast des Dogen Urus zählen die Anführer der Dugs und die Jedi die Minuten bis zur Detonation ihrer Vernichtungswaffe. | Open Subtitles | الان في القصر الامبراطوري لدول جيروس , قائد الدوجز الجيداي بدأوا العد التنازلي للوقت حتى الانفجار لجهاز يوم الحساب |
Entscheide dich schnell sonst steckst du fest auf der Treppe vom Palast | Open Subtitles | وأياً كان أخترته، أفعلها بسرعة لأنك لازلت عالقاً على درجات القصر. |
Die Flucht der Königin aus dem Palast kommt einem Schuldgeständnis gleich. | Open Subtitles | حقيقة أنَّ الملكة فرَّت من القصر هو بمثابة إعتراف بذنبها. |
Es scheint eine Verbindung zur Roten Garde oder sogar zum Palast zu bestehen. | Open Subtitles | نعتقد أن هناك صِلة بالحرس الأحمر. قد يكون حتى داخل القصر نفسه. |
Als die Gesundheit des Kaisers schwindet, wird eine Nachricht zum Palast geschickt. | Open Subtitles | و مع تدهور صحة الامبراطور , و صلت الانباء إلى القصر |
Doch sie ist nicht die Einzige im Palast, die Pläne hat. | Open Subtitles | لكنها ليست الشخص الوحيد في القصر الذي كان لديه مخطط |
Für Commodus hatte die Kaiserin bei einer der wichtigsten Aufgaben im Palast versagt. | Open Subtitles | في نظر كومودوس الامبراطورة خذلته في واحد من أهم ادوراها في القصر |
Erwähnte ich den Palast, den ich für uns in Mumbai bauen würde? | Open Subtitles | هل سبق و أخبرتكِ عن القصر الذي بنيته لنا في مومباي؟ |
Und da steht er, mit dieser schrecklichen elektrischen Box an seinem Hinterteil in diesem fantastischen, heruntergekommenen Palast. | TED | وهناك، مع هذا المربع الكهربائي الرهيب في هذا القصر الرائع. |
Diese Villa ist ein historisches und kulturelles Wahrzeichen, wo einige der bedeutendsten Köpfe Ideen austauschen und und nackten Schnecken beim Baden zusehen. | Open Subtitles | يابني القصر دا تاريخي و علامة حضارية دي أنبغ الناس بتروح هناك و يتحاورو و يشوفو النسوان عريانة وهي بتستحمي |
Nachher habe ich Stimmen aus dem Schloss zum Mann sprechen hören. | Open Subtitles | ثم سمعت أصوات من القصر ومن أعلاه ترحب الرجل قائلة |
Ridleys Mörder zu finden und ich kann nicht riskieren, ihn hier am Hof zu entdecken. | Open Subtitles | لايجاد قاتل ريدلي و لايمكنني المخاطره به هنا بان يتم التعرف عليه في القصر |
Mit ein bisschen Fantasie und einem kleinen bisschen Geld könnte das hier ein vrai Palace werden. | Open Subtitles | نعم مع قليل من الخيال وقليل من المال هذه يمكن أن تكون ، القصر المنشود |
200 Menschen in einem schönen viktorianischen Haus. | TED | كان هناك 200 شخص في هذا القصر الفيكتوري الجميل. |
Außerdem sollen während meiner Abwesenheit die Arbeiten... an den Verbesserungen des Palastes beginnen. | Open Subtitles | أيضا , بينما نحن بعيدا أنوي بدء العمل لإدخال تحسينات على القصر |
4. betont, wie wichtig es ist, dass ausreichende Ressourcen für Programme zur Identifikation und Ausfindigmachung unbegleiteter minderjähriger zur Verfügung gestellt werden; | UN | 4 - تشدد على ضرورة توفير الموارد الكافية لبرامج التعرف على اللاجئين القصر غير المصحوبين واقتفاء أثرهم؛ |
Ich habe ihm offen gesagt: Keine geschiedene Frau wird je bei Hofe empfangen werden. | Open Subtitles | أخبرته بوضوح، ممنوع استقبال شخص مطلق داخل القصر. |
Der Klang deiner Level-niedrigen Magie zieht die Aufmerksamkeit der Palastwache auf sich. | Open Subtitles | إنّ صوت هذا السحر المنخفض يجذب انتباه حراس القصر |
Ich brauche alle Akten zu ungeklärten Vermisstenfällen auf zwei Jahre zurück, beginnend mit minderjährigen. | Open Subtitles | سأحتاج إلى جميع الملفات للأشخاص المفقودين التي حصلت منذ سنتين، بدءاً من القصر. |
Das ist schon das 4. Mal, dass sie die Burg bauen! | Open Subtitles | انها على الاقل المرة الرابعة التي يحاولون فيها بناء القصر |
Erbschaftssteuern auf das Anwesen meines Onkels zwangen zum Verkauf des Schlosses. | Open Subtitles | الرسوم المفروضة على إرث عمي أجبرتنا على بيع القصر |
Aber aus dem 17. Jahrhundert steht da immer noch ein schöner Palazzo. | Open Subtitles | و لكن من القرن السابع عشر فلا زال هناك ذلك القصر الرائع |
Wir glauben, der Chip ist irgendwo im diesem Chateau. | Open Subtitles | لوجود الرقاقه متناهيه الصغر نعتقد أن الرقاقه فى مكان ما داخل هذا القصر |