Oder Du erzeugst schöne Dinge wie dies hier, falls die Kamera das einfangen kann. | TED | أو يمكن القيام بأمور جميلة بحيث، إن كان بإمكان الكاميرا الإلتقاط، يمكن إنجاز. |
Dies, hier unten, falls es die Kamera sehen kann, das ist eine kleine Antenne. | TED | هنا بالأسفل ، إذا كان بإمكان الكاميرا رؤية هذا ، هذا هوائي صغير. |
Die versteckten Kameras sind noch da. Ich kann mehr Material besorgen. | Open Subtitles | الكاميرا الخفية ما زالت في مكانها واستطيع جلب صور لك |
Ja, aber sie boten mir nur einen langweiligen, unterbezahlten Recherchejob ohne Kameras an. | Open Subtitles | فعلت ، لكن لم يمنحوني سوى وظيفة بحثيّة مملة بعيداً عن الكاميرا |
Mithilfe des zweiten Kopfes, der Kamera, bewegen wir uns zu diesem Ort vor. | TED | ثم باستخدام الرأس الثانية والتي ستكون الكاميرا نقوم بالوصول إلى المنطقة المصابة |
Wir nutzten all das, und zusätzlich ein riesiges Loch im Boden, durch das wir nämlich die Kamera und den Kameramann absenkten. | TED | إستخدمنا كل المساحة، بما في ذلك حفرة في الأرض إنزلنا فيها الكاميرا وطاقم التصوير |
Wenn man die Kamera hochfährt, beginnt man erneut an diese Zahlen zu denken. | TED | إذا أخذت الكاميرا أعلاه، عليك أن تبدأ بالتفكير مجدّدا حول هذه الأرقام. |
Würden Sie mal die Kamera halten, Doc? Ich hole den Koffer. | Open Subtitles | من فضلك إمسك الكاميرا يا دكتور ، سوف أحضر الصندوق |
Das Geschoss ging neben ihm hoch. die Kamera rettete ihm das Leben. | Open Subtitles | لقد مر العرض بجانبه تماماً الكاميرا الّـتي على كتفه انقذت حياته |
Sie haben die ganze Sache durchdacht. Das Band, die Kamera, die Anzüge ... | Open Subtitles | نحن نعلم أنهم قد خططوا لكل شيء الشريط و الكاميرا و الأزياء |
Stört es Sie, dass der Junge sterben wird, weil Sie die Kamera nicht ausschalten? | Open Subtitles | هل يزعجك أن هذا الصبيّ سيموت لأنك لا تريدين أن تطفئي هذه الكاميرا |
Laut Besitzer waren die Kameras da, als er das hier kaufte. | Open Subtitles | المالك قال بأن الكاميرا موجودة هنا منذ أن اشترى المكان |
Im Jahr 2013 mietete ich einen Helikopter, um mit meinen Kameras diese aggressive Enteignung zu dokumentieren. | TED | في عام 2013، استأجرت طائرة هيلكوبتر ومعي الكاميرا لتوثيق السلب العدواني للملكية |
Jedenfalls hat Witness versucht, die mutigen Menschen überall auf der Welt, die oft ihr Leben riskieren, mit Kameras zu bewaffnen. Ich möchte Ihnen davon noch ein bisschen mehr zeigen. | TED | وُلدت ويتنس مع الإبتكار التقني، بمعنى أن الكاميرا المحمولة الصغيرة كانت حقاً، الشئ الذي أتاح لها أن تتحقق. |
der Beamte, der mich durchsuchte, sah sich die Polizeistation genau an. Er wollte sehen, wo die Kameras waren und wie viel aufgezeichnet wurde. | TED | في لحظة ما، تفحّص الضابط الذي قام بتفتيشي جهة مركز الشرطة ليحدد مكان تواجد الكاميرا الأمنية لمعرفة مقدار ما تمّ تسجيله. |
Mir wird eine schwache Batterie angezeigt, von der Kamera im Lager. | Open Subtitles | أنا أحصل على إشارة بطارية قارغة من الكاميرا في المخزن. |
Kein Wunder, dass du so eine Expertin darin bist, die Leute am Haken zu halten. Was ist mit dem armen Kameramann, mit dem du zusammenarbeitest? | Open Subtitles | لا عجب أنك خبيرة في إبقاء الأشخاص في فخك ماذا عن رجل الكاميرا الذي تعلمين معه؟ |
Bei jedem Bild, das Sie sehen, -- wir haben ca. 1 800 Bilder hier -- mussten wir, jedes Mal, wenn ich auf den Auslöser drückte, unsere Füßen auf einer Stelle halten. | TED | لذلك في كل صورة تشاهدونها، وكان هناك حوالي 1800 لقطة في هذه الصورة، كان علينا أن نلصق أقدامنا بالشريط في مكاننا في كل مرة أضغظ فيها على غالق الكاميرا. |
Anstatt Ihre Kamera aus Ihrer Tasche zu holen machen sie bloß eine Geste, und es shiesst ein Foto für Sie. | TED | بدلاً من إخراج الكاميرا من جيبك، بإمكانك تقليد حركة الكاميرا بيديك وهي تأخذ الصورة لك. |
Jemand mit Guys Fotoapparat. | Open Subtitles | شخص ما ومعه الكاميرا الخاصَة بجاي |
Vor 12 Jahren nahm ich zum ersten Mal eine Kamera in die Hand, um die Olivenernte in einem Dorf in Palästina nahe der Westbank zu filmen. | TED | منذ 12 عاماً، التقطت الكاميرا للمرة الأولى لأصور عملية جني الزيتون في قرية فلسطينية في الضفة الغربية. |
Das war ein Jahr, bevor mein Vater wieder eine Kamera in die Hand nahm. | TED | مرّ عام قبل أن يتمكن أبي من استخدام الكاميرا ثانيةً. |
Die Hitze und der Staub waren so intensiv, dass meine Kamera zu heiß zum Anfassen wurde und ihren Geist aufgab. | TED | كانت الحرارة والغبار منتشرة لدرجة أن آلة الكاميرا الخاصة بي أصبحت حارة جداً و يتعذر علي مسكها فتوقفت عن العمل. |
Ein kleines unbekanntes Geheimnis: Haben Sie den einen gesehen mit den Typen, der die Webcam hat? | TED | سأشارككم سر صغير هل رأيتم الرجل الذي يحمل الكاميرا |