| Einige meiner Lieblingsdinge wie Schokolade und Tee, Blaubeeren, Alkohol in Maßen, Stressmanagement und Cannabinoide aus Marihuana. | TED | بعض أشيائي المفضلة كالشكولاته والشاي والتوت الكحول بإعتدال والتعامل مع الضغوط المواد الموجودة في الماريجوانا |
| Wir hatten Kondome in allen Kühlschränken in den Hotels und Schulen, denn Alkohol beeinträchtigt das Urteilsvermögen. | TED | لقد وضعنا الواقيات الذكرية في الثلاجات في الفنادق وفي المدارس لان الكحول تؤثر على الحكم |
| Ist auch egal, denn nach Jakes Berechnungen müsste euer Vorrat an Bierkästen und Schnaps sowieso jede Minute erschöpft sein. | Open Subtitles | هذا لا يهم نظرا لحسابات جايك المبنية على كمية الكحول اللتي ابتعتوها فلم يتبقى لديكم أي منها |
| Ich denke, dass ich vielleicht getrunken haben könnte, wissen Sie, mehr als sonst. | Open Subtitles | أظن ربما كنت أشرب الكحول , كما تعلم أكثر قليلاً من المعتاد |
| Jules und ihre komische Freundin haben mich gebeten, Alk zu besorgen. | Open Subtitles | جولز وصديقتها الملعونه الغبية طلبوا مني ان اشتري الكحول لهم |
| Am nächsten Morgen hatte ich einen Kater wie noch nie zuvor. | Open Subtitles | الصباح التالي،لم اكن أبدا اعاني من صداع الكحول بكل حياتي |
| Ihr Vater ist jetzt seit 50 Tagen trocken. | Open Subtitles | والدك لم يذق طعم الكحول منذ أكثر من 50 يوماً |
| Eine interne Untersuchung könnte zeigen, dass Sie ein Alkoholproblem haben. | Open Subtitles | تقرير الشؤون الداخلية سيكشف مشكلة الكحول المزمنة لكِ منذ وفاة زوجكِ |
| Hab ich schon immer gesagt: Alkohol und Fahren passt nicht zusammen. Schade drum. | Open Subtitles | أنا دائماً أقول بأن الكحول و قيادة العربة لا يختلطان، يا للشفقة |
| Das sind nur ein paar arme weiße Schlucker, die zu viel Alkohol trinken. | Open Subtitles | لا شيء سوى ثلة من البيض المدللين يشربون الكثير من الكحول الرخيصة |
| Wir nehmen niemals Eiswürfel und wenn es Alkohol sein muss, dann nur verdünnt. | Open Subtitles | لا نستخدم مكعبات الثلج أبداً، وإذا توجب أن يحتسي الكحول نُخفّفه بالماء |
| Kein Wunder! Dieses Zeug ist super. Und ich kenne Schnaps. | Open Subtitles | لا أستغرب، المنتوج ممتاز لديّ باع واسع في الكحول القوي |
| Ich weiß nicht. Ich traue mir nicht über den Weg mit Schnaps im Haus. | Open Subtitles | لا اعلم ، لا اثق بنفسي مع الكحول بالمنزل |
| Dir bietet sich also die Chance für Schnaps, Karten und Huren. | Open Subtitles | وأنتِ قررت اغتنام الفرصة بتقديمك للبلدة الكحول ومكان للقمار وبيوت الدعارة |
| Ich bin 52 Jahre alt und ich gestehe, dass ich noch nie einen Tropfen Alkohol getrunken habe. | TED | ولكنني أبلغ من العمر ٥٢ سنةً. وسأعترف لكم بأنني لم أتناول قطرةً واحدةً من الكحول. |
| Wie viel hatte sie ihrer Meinung nach getrunken? | Open Subtitles | احد الشباب يملك وشم العقرب. كم عدد زجاجات الكحول التي تناولتها ساره في ذلك الوقت |
| Schon mal dran gedacht, dass sie dich nur wegen dem Alk braucht? | Open Subtitles | هل تعتقد انها فقط تستغلك لكي تجلب الكحول |
| Wow. Im Meer zu schwimmen ist das beste gegen einen Kater. | Open Subtitles | السّباحة في المحيط هي أفضل علاج للتخلص من تأثير الكحول. |
| MARTY: Der Mann ist die letzten 20 Jahre trocken gewesen. | Open Subtitles | لم يقم الرجل باحتساء الكحول منذ 20 عاماً |
| Ich glaube, dass sie ein Alkoholproblem hat oder auch nicht. | Open Subtitles | أعتقد أنها ربما تعاني من إدمان في شرب الكحول أو لا |
| Einige wurden zu Alkoholikern. Einige wenige wurden schizophren. | TED | بعضهم أدمن الكحول و البعض الآخر عانى من إنفصام الشخصية. |
| Großartig, sie ist also bloß Alkoholikerin. | Open Subtitles | أخبار جيدة، ليست مريضة سوى كونها تشرب الكحول |
| Das ist wie bei den AA. Hingehen ist schon die halbe Miete. | Open Subtitles | انها مثل اجتماعات مدمني الكحول حيث نصف العمل هو مجرد الحضور |
| Aber da stand nicht Wein aus dem Schnapsladen. Es muss also alkoholfreier Wein gewesen sein. | Open Subtitles | ولم يأتِ على ذكر متجراً للخمور بلا ريب كان المقصود خمراً منزوع الكحول |
| Sie wissen, dass es hier Einschränkungen gibt, was den Alkoholkonsum angeht, oder? | Open Subtitles | تدرك أن هناك قيود على أستهلاك الكحول بهذة المحطة وماذا عنك؟ |
| Die Kultbilder der Astronauten, wie sie über den Mond springen, verschleiern den Alkoholismus und die Depressionen auf der Erde. | TED | هذه الصور الأيقونية لرواد الفضاء يتقافزون على سطح القمر بينما يعانون من إدمان الكحول والإكتئاب على الأرض. |
| Wir trinken, um der Tatsache zu entfliehen, dass wir Alkoholiker sind. | Open Subtitles | نحن نشرب الكحول للهروب من حقيقة . أننا مدمني كحول |