Ohne Spiegel, nur durch anfassen. | Open Subtitles | لم يكن بحاجة إلى مرآة قص شعره عن طريق اللمس فقط |
Augenkontakt, Komplimente und ganz viel anfassen. | Open Subtitles | الإتصال بالعينين التملق والإكثار من اللمس |
Dann nehme ich an,... dass du von der "nicht anfassen" Politik, hier im Laden gehört hast. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يتم تحذريك لسياسة ممنوع اللمس هنا في المتجر |
Erzählen Sie etwas über die Tatsache, dass man Hologramme zwar sehen, sie aber weder berühren, noch riechen kann. | TED | أخبرني أكثر عن قدرة الرسوم المجسمة أن تعطيك الرؤية ولكن لا يمكن أن تعطيك قدرة اللمس أو الشم. |
In dieser Kiste, die Sie weit nennen, können wir nur mit einem Körper berühren. | Open Subtitles | في هذا الصندوق الزائف والذي تسميه العالم لا نستطيع اللمس الا من خلال الأجساد |
Viele Vogelarten mögen Berührungen und Kuscheln, genau wie wir Menschen. | TED | والطيور أيضًا، عدة أنواع منهم، تحب اللمس والعناق تمامًا مثل البشر. |
Das ist Multi-Touch, das Bedienen eines Gerätes, indem man sein Display berührt. | TED | وذلك يشمل اللمس المتعدد، والتحكم في الجهاز بلمس شاشة العرض الخاصة به. |
Aber nicht umarmen, anfassen oder sonstiger Körperkontakt, und du musst dich in den nächsten 3 Sekunden entscheiden, sonst ist das Angebot nichtig. | Open Subtitles | لكن غير الضم, أو اللمس, أو أي تواصل بأي شكل, يجب أن تقرر خلال الثلاثين ثانية التالية أوأعتبرأن العرضأنتهى. |
Nichts mit anfassen oder so, sie soll in nur etwas heiss machen, ... dass er noch ein bisschen Geld ausgibt. | Open Subtitles | لا شيء، من اللمس أو التحسس، مجرد .شيء يشعره بالإثارة .مما يجعله ينفق المزيد من المال |
Ihr könnt gucken und ihr könnt definitiv anfassen. | Open Subtitles | تستطيعون المشاهدة، وتستطيعون أيضا اللمس بالتأكيد |
Noch eine Runde anfassen, Raten, Überlegen, Gewinnen? Nein. | Open Subtitles | هل تريد ألعب جولة أخرى من اللمس, والتخمين |
Sie ist unerreichbar für dich. Du darfst zwar gucken, aber nicht anfassen. | Open Subtitles | انها صعبة المنال يمكنك النظر لكن بدون اللمس |
Kein Trinken, kein anfassen, und verhaltet euch unauffällig. | Open Subtitles | ممنوع الشراب ، ممنوع اللمس واعملوا بسرية |
Schade, dass das, was wir gerne anfassen und gerne sehen, selten dasselbe ist. | Open Subtitles | من سوء الحظ إيجاد المُثير في اللمس والمُثيرفيالعين... ليسوا نفس الشيء |
Das Sehen, Hören und berühren wird überbewertet. | Open Subtitles | الرؤية , السمع و اللمس . أنت تبالغ دائماً في تقديرهم |
- Anstarren, lächeln, berühren, wieder lächeln, mehrere Getränke anbieten. | Open Subtitles | التحديق ، الإبتسامة ، اللمس ، الإبتسامة مرة أخرى ، تقديم المشروبات المتعددة |
- berühren gibt Vertrauen. | Open Subtitles | اللمس يشجع على الثقة إنه أحد المفاتيح التي |
Koma-Patienten reagieren nicht auf Schmerz, Laute oder Berührungen. | Open Subtitles | مريض الغيبوبة لايستجيب للأمور الخارجية , الألم , الصوت , اللمس |
In meiner Familie gab es nicht viele Berührungen. | Open Subtitles | لم يكن هناك الكثير من اللمس في عائلتي. |
Wie durch, wenden oder etwas wie, wie Vielleicht ist es FINGER Lichter wenn etwas sie berührt? | Open Subtitles | بواسطة اللمس أو شيء يشبه ذلك "ربما تضيء أصابعه عندما يمد يده و يقوم باللمس" |
Ich bestelle Pizza. "Touch Screen" -Technologie. | Open Subtitles | تقنيات شاشات اللمس إنها من أحدى أختراعاتي |
(Musik, Stimmengewirr) Mich interessieren berührungsempfindliche Monitore, High-Tech, High-Touch, den FINGER nicht heben zu müssen, um sie zu benutzen. | TED | جد مهتم بشاشات اللمس والتقنية العالية والحساسية العالية التي لا حاجة لرفع إصبعك لاستعمالها. |
Wie zum Beispiel ein Nachtlicht funktioniert, oder warum die Türen des Aufzugs offenbleiben, oder wie ein iPod auf Berührung reagiert. | TED | على سبيل المثال، كيف تشتغل الأضواء الليلية، أو كيف يبقى باب المصعد مفتوحا، أو كيف يتجاوب الآيبود مع اللمس. |