ويكيبيديا

    "المجموع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Insgesamt
        
    • Summe
        
    • Gesamtsumme
        
    Außerdem ist es interessant dass die 4 entführten Flugzeugen Insgesamt 198 Passagiere an Bord hatten. Open Subtitles إنه لأمر ممتع ملاحظَة أن المجموع المشترك لكل المسافرون من كل الأربع رحلات 198
    Mit diesen 7 sind es Insgesamt 22 2 pro Mann, also schulden Sie mir 5,5. Open Subtitles بإحتساب هؤلاء السبعة، المجموع أصبح 22 قطعتان نقديتان للمريض، ليصبح الحساب خمس دولارات ونصف
    Du würdest 1279 Vergleiche in der erste Runde machen, dann 1278, und so weiter. Insgesamt wären das 818 560 Vergleiche. TED ستقوم بإجراء 1279 مقارنة في الجولة الأولى ثم 1278، وهكذا، ليبلغ المجموع 818560 مقارنة.
    Heute sind diese niedrigen Preise verfügbar in den 25 Ländern, in denen wir arbeiten, und in Insgesamt 62 Ländern. Und ca. 550.000 Menschen profitieren davon. TED اليوم هذه الأسعار المنخفضة متاحة في 25 دولة حيث نعمل، وفي المجموع ل 62 دولة. ويحصل حوالي 550 ألف شخص على فائدتها.
    Wie definieren wir unsere nationalen Interessen, sodass es nicht nur eine Nullsumme ergibt. doch positive Summe TED كيف لنا أن نعّرف مصالحنا الوطنية بحيث لا تتسم بالمجموع الصفري، وإنما المجموع الإيجابي.
    Sie haben noch etwas gut, das macht Insgesamt $825. Open Subtitles وعليك ديون بسيطة يصبح المجموع الكلي 825 دولار
    Das macht Insgesamt acht Anteile oder 112.000 Dollar. Open Subtitles وثلاثة لوجود ثلاثة أفراد زيادة في السيارة يصبح المجموع ثمانية أنصبة ، أي 112 ألف دولار
    Mädchen Nr. 11, SOMA Mitsuko. Und der einzige Junge, Nr. 11, SUGIMURA Hiroki, Insgesamt 9. Open Subtitles وواحد من الفتيان فقط، سوغيمورا المجموع 9
    Insgesamt 1 45. Wir verließen es mit 63. Open Subtitles اذن المجموع 145 و سنخرج و نحن 63 فرد فقط
    Insgesamt sind es dann 40. Sie sind alle zwischen 12 und 13 Jahren alt. Open Subtitles الى المجموع 40 فتاه جميعهم حول الـ 13 عام
    Sie haben jeder zwei Minuten, also Insgesamt vier. Open Subtitles لديكم دقيقتين ، وسيكون المجموع أربع دقائق.
    Wenn der Todesschuss v on einem zweiten Schützen auf dem Dach kam... wurden Insgesamt drei Schüsse abgegeben. Open Subtitles لذا لو كانت الطلقة القاتلة أتت من مطلق النار هنا بالسطح سيكون المجموع ثلاث رصاصات تم أطلاقهم
    Insgesamt 3,5 Millionen Aktien. Die haben ganz schön abgesahnt. Open Subtitles المجموع 3.5 مليون سهم هؤلاء الرجال لديهم اموال مهولة
    Das sind je 2 1/2 Millionen. Insgesamt fünf. Open Subtitles كل واحدة منها فيها مليونان ونص المليون، المجموع 5 ملايين
    Und zwar steht in jeder Ecke einer und einer auf dem Tisch. Also Insgesamt fünf. Open Subtitles .ويوجد على كُل زاوية وعلى الطاولة .المجموع خمسة
    Insgesamt 250 bis 300. Open Subtitles و 150 هناك.. إنهم 250 إلى 300 في المجموع.
    Je ein Bein. Insgesamt zwei Beine. Open Subtitles رجل واحدة لكل منهما يصبح المجموع رجلين اثنتين
    Und es gibt 31 weitere Versionen von mir welche wiederum drei reparieren müssen, als Insgesamt 96. Open Subtitles لديّ 31 نسخة مني.. والتي ستصلح ثلاثة أيضاً، مما يجعل المجموع 96.
    Jeder Runde Tisch wird zwei Kovorsitzende haben; es wird also Insgesamt sechs Kovorsitzende geben. Die Kovorsitzenden sind Staats- oder Regierungschefs. UN 3 - سيكون لكل اجتماع مائدة مستديرة رئيسان، فيكون المجموع 6 رؤساء يُختارون من بين رؤساء الدول أو الحكومات.
    Insgesamt 79 Staaten nahmen rund 180 Vertragshandlungen vor, die sich auf die verschiedenen Terrorismusübereinkünfte bezogen, deren Verwahrer ich bin. UN ومن الإجراءات المتعلقة بالمعاهدات، اتخذت 79 دولة في المجموع قرابة 180 إجراء يتصل بالمعاهدات المتعلقة بالإرهاب التي أقوم بالنسبة لها بمهمة الوديع.
    Die Summe des menschlichen Wissens. Open Subtitles المجموع الكلي مَعرِفَة إنسَانِيَّةِ أوكي؟
    Der Anteil des subsaharischen Afrika an der Gesamtsumme betrug lediglich fünf Prozent. UN ولم تحصل أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى إلا على نسبة 5 في المائة من المجموع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد