ويكيبيديا

    "المحادثة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Konversation
        
    • Gespräch
        
    • Vortrag
        
    • reden
        
    • Unterhaltung
        
    • Gespräche
        
    • Gesprächs
        
    • unterhalten
        
    • Chat
        
    • Vortrags
        
    • Gesprächsthema
        
    • diesem
        
    Plus, wir wissen, dass du es bist, anderenfalls, hätten wir diese Konversation nicht geführt. Open Subtitles بالإضافه إننا بالفعل نعلم إنه أنت و إلا لم نكن لنحظى بهذة المحادثة
    Diese Konversation in Ihnen geriet irgendwie durcheinander. TED تلك المحادثة في داخلكم تخبطت بطريقة ما.
    Ich gebe genau so viel von diesem Gespräch weiter, wie ich will. Open Subtitles سوف أُبلغ قليلاً أو كثيراً عن هذه المحادثة بالقدر الذي أُريد.
    Nun, nicht Sie, nicht dieser Vortrag, aber im Allgemeinen stimmt es. TED ليس أنتم الآن .. و ليس في هذه المحادثة ولكن هذا بصورة عامة صحيح
    Ich glaube, es ist besser, wir reden auf unserem Zimmer weiter. Open Subtitles أظن أنه من الحكمة أن نكمل هذه المحادثة في غرفتنا.
    Auch wenn jemand zu Empathie und Verständnis für die andere Seite aufruft, wird die Unterhaltung fast immer zur Debatte darüber, wer mehr Empathie verdient. TED حتى و إن دعا أحدهم إلى التعاطف وفهم الطرف الآخر تتحول المحادثة في كل مرة إلى نقاش حول من يستحق تعاطفاً أكثر.
    Nun, wenn es so ist wie überall, gutes Benehmen und gute Gespräche. Open Subtitles حسناً مثل كل الأماكن الآخرى أخلاقٌ جيدة و بعض المحادثة اللائقة
    Und zweifellos wird aufgrund dieses Gesprächs ein Antrag im Bundesgericht eingereicht, damit ich kompletten Zugriff auf irgendeine Ihrer angeblich geheimen Informationen erhalte. Open Subtitles و ليس لدي شك، أنه نتيجة لتلك المحادثة سيتم رفع عريضة في المحكمة الفدرالية تطالب بأن أحصل على الحق الكامل
    Ok, aber ich finde, dass wir uns trotzdem darüber unterhalten sollten. Open Subtitles حسنا، ولكن ما زلت اعتقد يجب أن لدينا هذه المحادثة.
    und sie steuert die Konversation von Streit über unsere Meinungen zur Suche nach objektiven Kriterien, welche Meinungen am besten sind. TED وغير مسار المحادثة من الجدل بشأن آرائنا لمحاولة وضع المعايير الموضوعية من أجل تحديد أفضل الأراء.
    Es konnte eine eigentümliche, wundersame, bizarre Zusammenarbeit geben, eine Art Konversation zwischen Tom und dem fremdartigen, äußerlichen Ding, das nicht ganz Tom war. TED قد يكون هذا النوع من التعاون الشاذ العجيب، نوع من المحادثة بين توم والغريب، شئ خارجي لم يكن هو توم.
    Ich habe Kinder, die im Rechen und Diskutieren eingeschüchtert sind der Konversation beizutreten. TED لقد جعلت أطفال لديهم خوف من الرياضيات أو حتى من المحادثة ينضمون للحوار
    (Jammern) Ihr Entführer hielt auch nicht viel von Konversation. Open Subtitles من إحتجز أسيرها ما كان كبير جدا على المحادثة أمّا.
    Aber Kurtz trug das, als wir uns begegneten, darum dachte ich, Sie hörten zumindest dieses Gespräch. Open Subtitles لكن كورتز كانت تلبس هذا عندما قابلتنى, لذا أفترض بأنك سمعت على الأقل تلك المحادثة.
    Das könnte das Gespräch verkürzen. Aber das bist du nicht. Du bist 18. Open Subtitles قد اختصر المحادثة قليلا، لكن انت لست كذلك انت في الثامنة عشر
    Ich meine, kann ich dir trauen, dass dieses Gespräch unter uns bleibt? Open Subtitles ما أعنيه هل أستطيع أن أثق أن هذه المحادثة ستبقى بيننا؟
    Tatsächlich ist das ein Sensor für Gehirnwellen, der die elektrische Aktivität in meinem Gehirn liest, während ich diesen Vortrag halte. TED إنه مستشعر موجات الدماغ والذي يقرأ النشاطات الكهربائية في دماغي أثناء إلقائي هذا المحادثة.
    Nun, dieser Vortrag war ziemlich kompliziert, und wir haben hart daran gearbeitet, diese Nachricht unters Volk zu bringen, um die Kontoverse zu reduzieren und die Zusammenarbeit zu fördern. TED كانت هذه المحادثة صعبة جدا، ونحن نحاول بشدة لتقديم هذه النقاط الرئيسية للناس حتى نحد من الخلاف ونزيد من التعاون.
    Wenn ich nach einem Date vergewaltigt werden möchte, dann würde ich mit dir reden. Open Subtitles مهلا، إذا كنت أتطلع إلى الحصول على موعد أغتصاب سوف أدعوك إلى المحادثة.
    Bei einem Gespräch müssen sich reden und Zuhören die Balance halten. Diese Balance haben wir irgendwann verloren, TED المحادثة تتطلب التوارن بين الكلام والاستماع ، وفي مكان ما على طول طريق، هذه المحادثة نفقد هذا التوازن.
    Und seit Erpressung, auch eines angeblichen Dealers, ein Kapitalverbrechen ist, hätten sie´s wohl lieber, wenn ich diese Unterhaltung für mich behalten würde. Open Subtitles ومنذ أن أصبح الإبتزاز جريمة حتى لو كان ضد تجار مخدرات مزعومين فربما تريد مني أن ألقي هذه المحادثة لنفسي
    Die Gespräche werden aber schwieriger, wenn schwierigere Fragen gestellt werden müssen. TED ومع ذلك، فإن المحادثة تصبح أكثر تعقيدًا قليلًا عندما يصبح من الضروري طرح أسئلة أكثر صعوبة
    Ich habe mir meine mentale Mitschrift des Gesprächs nochmal angesehen und im Rückblick glaube ich, dass meine Bemerkungen nicht nur angemessen, sondern auch komplett berechtigt waren. Open Subtitles لقد كنت أراجع المحادثة التي دارت بيننا حتى أحاسب نفسي حيث أعتقد بأن تعليقاتي لم تكن فقط مناسبة بل كانت تماماً مبررة
    Wollen Sie sich nun unterhalten oder wollen Sie vielleicht die Nacht hier verbringen? Open Subtitles هل تريد ان تتمم هذه المحادثة ام تريد ان تسجن طول الليل
    Von einem Typen im Chat. Open Subtitles رجل ظهر على المحادثة قال بأنه من الجيش الأمريكي
    Dies ist wichtig und im späteren Verlauf meines Vortrags werde ich darauf zurückkommen. TED و هذا سيكون مهم لما سوف أخبركم به خلال المحادثة.
    Kurze Frage. Wechseln wir wirklich das Gesprächsthema... von "Ich gehe zum Astronautentraining" zu "Sheldon kann nicht zum Friseur"? Open Subtitles سؤالٌ سريع هنا هل غيّرنا المحادثة من أنا ذاهب لتدريب رواد الفضاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد