In der Werkstatt, unserer geliebten Hölle, sind wir bereit zu geben. | TED | في الورشة وفي جحيمنا المحبوب تشاركنا وأعطى كل واحد شيئا. |
Und dir, Frodo Beutlin, schenke ich das Licht Eärendils, unseres geliebten Sterns. | Open Subtitles | 'وأنت يا ' فروردو باجنز 'أعطيك ضوء 'ارينديل نجمنا المحبوب |
Wenn sie Ehrenmänner waren, wie konnte ihr geliebter Tiberius sie dann verurteilen? | Open Subtitles | لو كانوا رجال أخيار, كيف أمكن للإمبراطور المحبوب أن يراهم مذنبون؟ |
Wir möchten nicht, dass unserer geliebter König herabsieht, auf die Dinge, die uns angetan werden. | Open Subtitles | ..نحن لا نريد لملكنا المحبوب النظر إلى أسفل و رؤية الأشياء التي حدثت لنا |
- Ein König. Von Menschen geliebt. - Immer höflich bleiben. | Open Subtitles | الملك المحبوب من قبل شعبي دعنا نكون بسطاء فقط |
Die Götter sind gerecht... doch hat uns Baelor der geliebte gelehrt... dass sie auch barmherzig sein können. | Open Subtitles | الآلهة عادلة ولكن بايلور المحبوب علّمنا،، أن الآلهة يمكن أن تكون رحيمة |
Aber dir ist es nicht erlaubt der beliebte Elternteil zu sein. | Open Subtitles | لكن أنت ليس مسموحاً لك أنت تكون الوالد المحبوب |
Wenn Mrs Frome reiste, sorgte sie dafür, dass Freunde auf ihr geliebtes Haustier aufpassten. | Open Subtitles | عندما تسافر كانت ترتب أن يعتني إحدى صديقاتها بقطها المحبوب |
Ich spiele Pepper, die verrückte, aber liebenswerte Assistentin der Zuma Beach Strandpolizei. | Open Subtitles | الفلفل الشخصي هي مبعرثه لكن الشريك المحبوب قرب شاطيء زوما تقع وكالة المخابرات |
Ich muss meinen geliebten Engel finden die ihren Weg verloren hat. | Open Subtitles | يجب أن أجد ملاكي المحبوب . التي ظلت طريقها |
Daß er persönlich die Bedingungen des Erbes... seines geliebten Vater an das Volk erfüllen wird. | Open Subtitles | شخصياً بالوفاء بشروط . أبيه المحبوب توصية إلى الناسِ |
- Nein! Warte, das ist gut. Lass sie zu ihrem geliebten Prinzen rennen. | Open Subtitles | انتظري هذا جيد دعيها تركض إلى أميرها المحبوب |
Sag's deinem geliebten Colonel Smith und bleibe Bagdad fern. | Open Subtitles | أخبر كولونيلك المحبوب سميث وابق بعيدا عن بغداد |
Meine treuen Untertanen, die ganze Welt betrauert den Tod unseres geliebten Königs. | Open Subtitles | رعيتي الأوفياء إن العالم بأسره حزين علي ملكنا المحبوب |
geliebter des Nilgottes, Anführer des südlichen Heeres. | Open Subtitles | المحبوب من إله النيل قائد الجيوش الجنوبية |
Ach, von allen geliebter und geliebter einer Einzelnen | Open Subtitles | أيها المحبوب من الجميع محبوب من واحد فقط |
Unser geliebter Kaiser Maximilian und dieser bescheidene Soldat sind sehr dankbar. | Open Subtitles | إمبراطورنا المحبوب ماكسميليان و جنديه المتواضع.. ممتنين للغاية |
Dieser Ehemann, dieser Pilot, dieser Max. So geliebt... | Open Subtitles | هذا الزوج ,هذا الطيار ,هذا ال ماكس ,هذا المحبوب |
Wie die meisten von euch wissen, wurde unsere geliebte Aufnahme von "Dominique" von jemanden, der namenlos bleiben soll, in Stücke zerschmettert. | Open Subtitles | كما يعلم معظمكم, مؤخراً تسجيلنا المحبوب لـ "دومينيك" حطمهُ شخص لن أذكر أسمه |
Der beliebte Onkel Dave wird im Moment operiert. | Open Subtitles | ويقوم الأن المحبوب العم "ديف" بعملية طارئة الأن |
Du kannst nicht mit Leuten rumhängen, die dein geliebtes Heimatland schlecht machen,... also begleite ich dich nach draußen. | Open Subtitles | لا تستطيعين التسكع مع ناس يقللون من شأن موطنك المحبوب ، لذا سأرافقك الى الخارج |
Sie haben mir über die Jahre als dieser liebenswerte Mörder von Teenagern so viel Freude beschert, und ich will den Gefallen erwidern. | Open Subtitles | حسناً , لقد جلبت لي السعادة لعدة سنين كقاتل المراهقين المحبوب و أريد أن أرد المقابل |
Sag das nicht mir, ich hatte nichts damit zu tun. Na, dann, Lovelace. Danke dir vielmals. | Open Subtitles | لا تنظر إلي, لم أفعل شيئاً - المحبوب, شكراً لك - |
Ich habe mich mit dem reizende Agent Harris schon darüber unterhalten. | Open Subtitles | لقد سبق و أن تبادلت هذه الأحاديث مع العميل المحبوب هاريس و أبلغته أني سأرفض العرض |
Sogar bei einem relativ beliebten Präsidenten wie Obama ist die Wahlbeteiligung 40, 45, höchstens 50 Prozent. | TED | و حتي مع الرئيس المحبوب الي حد ما مثل اوباما الرقم للرئاسة يصل ل 40 45 احيانا 50 بالمائة في اقصي حد |
Und da ist er auch schon, der einzig wahre Handsome Luke und seine Heartthrobs! | Open Subtitles | و ها هو جاء إلى هُنا يا رفاق* (*الوسيم و المحبوب (لوك |