"المحبوب" - Traduction Arabe en Allemand

    • geliebten
        
    • geliebter
        
    • geliebt
        
    • geliebte
        
    • beliebte
        
    • geliebtes
        
    • liebenswerte
        
    • Lovelace
        
    • reizende
        
    • beliebten
        
    • wahre Handsome
        
    In der Werkstatt, unserer geliebten Hölle, sind wir bereit zu geben. TED في الورشة وفي جحيمنا المحبوب تشاركنا وأعطى كل واحد شيئا.
    Und dir, Frodo Beutlin, schenke ich das Licht Eärendils, unseres geliebten Sterns. Open Subtitles 'وأنت يا ' فروردو باجنز 'أعطيك ضوء 'ارينديل نجمنا المحبوب
    Wenn sie Ehrenmänner waren, wie konnte ihr geliebter Tiberius sie dann verurteilen? Open Subtitles لو كانوا رجال أخيار, كيف أمكن للإمبراطور المحبوب أن يراهم مذنبون؟
    Wir möchten nicht, dass unserer geliebter König herabsieht, auf die Dinge, die uns angetan werden. Open Subtitles ..نحن لا نريد لملكنا المحبوب النظر إلى أسفل و رؤية الأشياء التي حدثت لنا
    - Ein König. Von Menschen geliebt. - Immer höflich bleiben. Open Subtitles الملك المحبوب من قبل شعبي دعنا نكون بسطاء فقط
    Die Götter sind gerecht... doch hat uns Baelor der geliebte gelehrt... dass sie auch barmherzig sein können. Open Subtitles الآلهة عادلة ولكن بايلور المحبوب علّمنا،، أن الآلهة يمكن أن تكون رحيمة
    Aber dir ist es nicht erlaubt der beliebte Elternteil zu sein. Open Subtitles لكن أنت ليس مسموحاً لك أنت تكون الوالد المحبوب
    Wenn Mrs Frome reiste, sorgte sie dafür, dass Freunde auf ihr geliebtes Haustier aufpassten. Open Subtitles عندما تسافر كانت ترتب أن يعتني إحدى صديقاتها بقطها المحبوب
    Ich spiele Pepper, die verrückte, aber liebenswerte Assistentin der Zuma Beach Strandpolizei. Open Subtitles الفلفل الشخصي هي مبعرثه لكن الشريك المحبوب قرب شاطيء زوما تقع وكالة المخابرات
    Ich muss meinen geliebten Engel finden die ihren Weg verloren hat. Open Subtitles يجب أن أجد ملاكي المحبوب . التي ظلت طريقها
    Daß er persönlich die Bedingungen des Erbes... seines geliebten Vater an das Volk erfüllen wird. Open Subtitles شخصياً بالوفاء بشروط . أبيه المحبوب توصية إلى الناسِ
    - Nein! Warte, das ist gut. Lass sie zu ihrem geliebten Prinzen rennen. Open Subtitles انتظري هذا جيد دعيها تركض إلى أميرها المحبوب
    Sag's deinem geliebten Colonel Smith und bleibe Bagdad fern. Open Subtitles أخبر كولونيلك المحبوب سميث وابق بعيدا عن بغداد
    Meine treuen Untertanen, die ganze Welt betrauert den Tod unseres geliebten Königs. Open Subtitles رعيتي الأوفياء إن العالم بأسره حزين علي ملكنا المحبوب
    geliebter des Nilgottes, Anführer des südlichen Heeres. Open Subtitles المحبوب من إله النيل قائد الجيوش الجنوبية
    Ach, von allen geliebter und geliebter einer Einzelnen Open Subtitles أيها المحبوب من الجميع محبوب من واحد فقط
    Unser geliebter Kaiser Maximilian und dieser bescheidene Soldat sind sehr dankbar. Open Subtitles إمبراطورنا المحبوب ماكسميليان و جنديه المتواضع.. ممتنين للغاية
    Dieser Ehemann, dieser Pilot, dieser Max. So geliebt... Open Subtitles هذا الزوج ,هذا الطيار ,هذا ال ماكس ,هذا المحبوب
    Wie die meisten von euch wissen, wurde unsere geliebte Aufnahme von "Dominique" von jemanden, der namenlos bleiben soll, in Stücke zerschmettert. Open Subtitles كما يعلم معظمكم, مؤخراً تسجيلنا المحبوب لـ "دومينيك" حطمهُ شخص لن أذكر أسمه
    Der beliebte Onkel Dave wird im Moment operiert. Open Subtitles ويقوم الأن المحبوب العم "ديف" بعملية طارئة الأن
    Du kannst nicht mit Leuten rumhängen, die dein geliebtes Heimatland schlecht machen,... also begleite ich dich nach draußen. Open Subtitles لا تستطيعين التسكع مع ناس يقللون من شأن موطنك المحبوب ، لذا سأرافقك الى الخارج
    Sie haben mir über die Jahre als dieser liebenswerte Mörder von Teenagern so viel Freude beschert, und ich will den Gefallen erwidern. Open Subtitles حسناً , لقد جلبت لي السعادة لعدة سنين كقاتل المراهقين المحبوب و أريد أن أرد المقابل
    Sag das nicht mir, ich hatte nichts damit zu tun. Na, dann, Lovelace. Danke dir vielmals. Open Subtitles لا تنظر إلي, لم أفعل شيئاً - المحبوب, شكراً لك -
    Ich habe mich mit dem reizende Agent Harris schon darüber unterhalten. Open Subtitles لقد سبق و أن تبادلت هذه الأحاديث مع العميل المحبوب هاريس و أبلغته أني سأرفض العرض
    Sogar bei einem relativ beliebten Präsidenten wie Obama ist die Wahlbeteiligung 40, 45, höchstens 50 Prozent. TED و حتي مع الرئيس المحبوب الي حد ما مثل اوباما الرقم للرئاسة يصل ل 40 45 احيانا 50 بالمائة في اقصي حد
    Und da ist er auch schon, der einzig wahre Handsome Luke und seine Heartthrobs! Open Subtitles و ها هو جاء إلى هُنا يا رفاق* (*الوسيم و المحبوب (لوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus