ويكيبيديا

    "المركز" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Revier
        
    • des
        
    • Zentrum
        
    • Zentrale
        
    • die das
        
    • der Wache
        
    • Nummer
        
    • Status
        
    • Mission
        
    • der Mitte
        
    • den
        
    • Downtown
        
    • Mittelpunkt
        
    • Platz
        
    • Stelle
        
    Ich weiß, dass es wahrscheinlich um die Todesliste geht, aber sie darf das Revier nicht verlassen. Open Subtitles أنا أدرك أنّ هذا غالباً بشأن قائمة الإغتيالات، ولكن لا يمكنني السماح لها بمغادرة المركز.
    Holen Sie ihn auf dem Revier ab? Bringen Sie Ihre Geburtsurkunde mit. Open Subtitles عندما تأتين إلى المركز لكي تأخذيها، الرجاء أجلبِ معكِ شهادة ميلادكِ.
    Eine Detonation über dem Zentrum... sollte die Steuerung des Satelliten stören. Open Subtitles إطلاق نبض صغير فوق المركز.. سيعيق قدرتهم على التحكم بالقمر
    Darf ich dich daran erinnern, dass du mit dem Sucher, Treiber, Jäger und Wasserträger des drittplatzierten Griffith Park Quidditch Teams sprichst. Open Subtitles هلا ذكرتك بأنك تتحدثين إلى الباحث، الضارب، الملاحق و صبي المياه لفريق المركز الثالث في متنزه غريفيث لرياضة الكويدتش.
    Ich war das warme, kleine Zentrum, um das sich das Leben abspielte. Open Subtitles كنت ذلك المركز الدافيء الصغير الذي تحتشد حوله حياة هذا العالم
    Es ist eine straff geführte Organisation, deren zahlreiche Zellen... unabhängig von der Zentrale operieren. Open Subtitles إنها منظمة مُحكمة التنظيم ولديها خلايا عديدة قادرة علي العمل بأستقلال عن المركز
    Im Revier hält man dich für eine Curandera oder so was. Open Subtitles يتحدثون عنك في المركز وكأنك معالجة روحية أو ما شابه.
    Nun, das Revier zumindest. Open Subtitles أجل، تقريباً الجميع يعتقد ذلك في المركز.
    Wenn ich's schaff, aufs Revier zu kommen... dann kann ich türmen. Open Subtitles علي أن أهرب يا صاح إن تمكنت من الوصول إلى المركز الطبي فسأهرب من المستشفى
    Doch um aufs Revier zu kommen, brauch ich Geld. Open Subtitles لكن عليك رشوة بعض الأناس كي تتمكن من الوصول إلى المركز الطبي
    Sie werden jetzt mit uns zum Revier kommen müssen. Open Subtitles سيتوجب عليك المجيء معنا حالاً إلى المركز
    besorgt darüber, dass die Tätigkeiten und die Personalausstattung des Regionalzentrums angesichts der beschränkten ihm zur Verfügung stehenden Mittel reduziert wurden, UN وإذ يساورها القلق إزاء تقليص أنشطة المركز الإقليمي وملاك موظفيه نظرا إلى محدودية الموارد الموضوعة تحت تصرفه،
    unter besonderer Würdigung der allgemeinen Unterstützung, die Nepal als Sitzstaat des Regionalzentrums geleistet hat, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها للدعم العام الذي تقدمه نيبال بوصفها الدولة المضيفة لمقر المركز الإقليمي،
    Kenntnis nehmend von den laufenden Beratungen über den Vorschlag, die Rechtsstellung des Ausschusses für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte anzupassen, UN وإذ تلاحظ المداولات الجارية بشأن اقتراح تصحيح المركز القانوني للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    Genau das hat dieses Zentrum getan! Aus Fremden sind Nachbarn geworden... Open Subtitles بالضبط لقد شكل المركز هيئه لقد حول الغرباء إلى أصدقاء
    Wir haben den Auftrag nur, weil wir das Zentrum erhalten wollen. Open Subtitles لقد حصلنا على الوظيفه لأننا قولنا اننا لن نهدم المركز
    Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden. UN ولكي تكون هذه التغييرات فعالة، لا بد من مساندتها باتساق مماثل للوظائف في المركز.
    Zentrale, hier ist 154. Wir verfolgen die Verdächtigen. Bitten um Verstärkung. Open Subtitles المركز, هنا 154 نحن نطارد المشتبه نطلب الدعم
    in Anbetracht der wichtigen Rolle, die das Regionalzentrum bei der Unterstützung regionalspezifischer Initiativen von Mitgliedstaaten innehat, UN وإذ تلاحظ الدور المهم الذي يضطلع به المركز الإقليمي في تقديم المساعدة للدول الأعضاء في مبادراتها الخاصة بالمنطقة،
    Ich hab Leo auf der Wache getroffen. Er hat mich angesprochen. Open Subtitles ذهبت وراء ليو في المركز اخبرني اولاًُ ،قبل اي أحد
    Nummer eins. Jedes Jahr. Sehen Sie sich die Jungs mal an. Open Subtitles المركز الأول ، سنة بعد سنة انظري إلى هؤلاء الاثنين
    Insbesondere der ungeklärte und unsichere Status der spontan zurückgekehrten Flüchtlinge im Bezirk Gali ist eine Angelegenheit von höchster Dringlichkeit. UN ويتعين بوجه خاص وعلى وجه السرعة معالجة المركز غير المحدد وغير الآمن للاجئين العائدين من تلقاء أنفسهم إلى قطاع غالي.
    Mission, biologische Spur in der Nähe der West-Canyons. Open Subtitles إلى المركز أنا ألتقط أثر حيويّ بمكان ما بالقرب من الوادي الغربي،
    In der Mitte flackert eine einzelne Kerze; die ihr Licht durch eine Spiegelvorrichtung in alle Richtungen in die Ewigkeit hinein reflektiert. TED هناك شمعة واحدة، تخفق في المركز. من هذا الترتيب من الزجاج العاكس، وهو يعكس في اللانهاية في كل الاتجاهات.
    Und wenn Sie Schiffsemissionen unter den Kohlenstoffemissionen der Länder aufführen, stünde es etwa an sechster Stelle, in der Nähe von Deutschland. TED و إذا وضعت انبعاثات النقل البحري على قائمة انبعاثات الكربون للدول، ستأتي تقريبا في المركز السادس، قريبا من ألمانيا.
    Ich muss erst noch wo hin, aber danach fahr' ich ihn gleich nach Downtown zurück. Open Subtitles عليّ الذهاب إلى مكان ما أولاً لكن سأعيده إلى المركز لاحقاً
    Denn die Umweltschutzbehörde bemisst die Entfernung zwischen Einrichtungen nicht von Grenze zu Grenze, sondern von Mittelpunkt zu Mittelpunkt. Open Subtitles أكثر فى نفس الأرض لأن الوكاله تقيس المسافه بين المنشأتين ليس من الحدود إلى الحدود ولكن من المركز إلى المركز
    Erster Platz, der Coolste von allen, der Fred Astaire aus Brooklyn. Open Subtitles فى المركز الاول ، فريد استير بروكلين ، الرجل الراقص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد