Ich war beeindruckt von dem Theater des Mannes, der für uns an diesem Abend eine Parklücke fand, | TED | لقد اندهشت من الاستعراض المسرحي للرجل الذي عثر لنا على مكان للركن تلك الليلة. |
Die Verhandlung war geprägt von billiger Theatralik, mit der die Angeklagten die Vernehmungen stören wollten. | Open Subtitles | هذه الجلسة تميزت بالتمثيل المسرحي والاستهزاء وتصنّعات أخرى.. استعملت من قبل المتّهمين. |
Die theatralische Inszenierung zeigt, er will spielen. | Open Subtitles | التمثيل المسرحي يشير إلى أنه يريد اللعب -معنا |
Im Gegensatz zu Ihrer Bühnenshow, kann man das Ergebnis dieses Urteils nicht im Voraus fällen. | Open Subtitles | خلافا لعرضك المسرحي لا يمكنك تحديد النتيجة من هذه العملية مقدما |
Aristophanes, der griechische Dramatiker, beschrieb die Wolken als Schutzgöttinnen der Müßiggänger vor 2500 Jahren und Sie verstehen, was er damit meinte. | TED | أريستوفانيس، الكاتب المسرحي اليوناني القديم، وصف السحب بأنها الآلهة الراعية للرفاق العاطلين عن العمل قبل 2500 عام ويمكنكم فهم ما كان يرمي إليه. |
Es ist eine Ausübung von Macht, theatralisch. | Open Subtitles | إنَّهُ تأثير على الطاقة, على شكل التمثيل المسرحي |
Talent für die Theatergruppe hast du nicht. | Open Subtitles | عل الأقل, أعرف أنك لاتخرجين للنادي المسرحي |
Er wurde schon in Theaterkritiken kleiner Zeitschriften positiv erwähnt. | Open Subtitles | أَطري عليه في مقالات النقد المسرحي في عدة مجلات قليلة الأهمية. |
Dazu gehört das Recht, die vergangenen, gegenwärtigen und künftigen Erscheinungsformen ihrer Kultur, wie beispielsweise archäologische und historische Stätten, Artefakte, Muster, Riten, Techniken, bildende und darstellende Künste und Literatur, zu bewahren, zu schützen und weiterzuentwickeln. | UN | ويشمل ذلك الحق في الحفاظ على مظاهر ثقافاتها في الماضي والحاضر والمستقبل وحمايتها وتطويرها، كالأماكن الأثرية والتاريخية والمصنوعات والرسومات والاحتفالات والتكنولوجيات والفنون المرئية وفنون العرض المسرحي والآداب. |
Unser neues Stück wird nächste Woche hier in Ihrem Theater uraufgeführt, ehe es auf eine sechsmonatige Tournee durch Amerika geht. | Open Subtitles | عرضنا المسرحي الأول سيفتتح في مسرحكم الرائع في الاسبوع القادم . بالإضافة إلى جولة تستمر 6 شهور في أمريكا |
Das stellt mich etwa eine Stufe übers Theater beim Abendessen. | Open Subtitles | في الغالب يضعني تقريباً أعلى بدرجة واحدة من ممثلي المطعم المسرحي |
Ach bitte. Erspar mir die Theatralik. | Open Subtitles | أرجوكَ، أترك عنكَ الأداء المسرحي ماذا يوجد في الملف ؟ |
Entschuldigung für die theatralische Art. | Open Subtitles | آسف على العرض المسرحي |
Verzeiht bitte dieses theatralische Missverständnis. | Open Subtitles | نعتذر عن سوء الفهم المسرحي |
- Sie sind Dr. House. - Sie haben meine Bühnenshow gesehen. | Open Subtitles | (أنت دكتور (هاوس - رأيتِ عرضي المسرحي - |
Das Stück heißt Die himmlische Hochzeit und ist vom großen Dramatiker Alf Gorfa. | Open Subtitles | تدعى المسرحية "الزواج الرائع"، من تأليف الكاتب المسرحي العظيم، "آل فانكوت". |
Die Show war durchaus nuanciert und theatralisch. | Open Subtitles | الذي حصلت عليه من العرض كان في الواقع يوجد فارق لا يذكر بينه وبين العرض المسرحي |
Und die Theatergruppe der Schule legt tolle Stücke hin. | Open Subtitles | وقسم المدرسة المسرحي يقدم عروض عظيمة جداً. |
Die Theaterkritiken sind meist der langweiligste Teil der Zeitung. | Open Subtitles | عادة، تكون مقالات النقد المسرحي أكثر ما يبعث على الملل في صحيفتنا. |