ويكيبيديا

    "المكالمة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Anruf
        
    • auflegen
        
    • an
        
    • Telefon
        
    • Anrufs
        
    • anrufen
        
    • Gespräch
        
    • Telefonat
        
    Vermittlung, ich möchte diesen Anruf bitte über meine Kreditkartennummer abgerechnet bekommen. Open Subtitles سنترال,أريد تحميل تكلفة هذه المكالمة على رقم بطاقة إئتماني، رجاءً
    Das ist die Aufnahme, die COS vom Anruf machte, den Drake vor seinem Tod erhielt. Open Subtitles هذا التسجيل سي أو إس صَنعَ من المكالمة الهاتفية درايك إستلمَ مباشرةً قبل ماتَ.
    Damit wird nicht nur verhindert, dass dieser Arsch unseren Anruf ortet. Open Subtitles ليس فقط و لكن يقطع الاتصال اذا تعقب احدهم المكالمة
    Pat, es sind alle da. Verbinden Sie uns, sobald der Anruf eingeht. Open Subtitles إذاً ، جميعنا هنا ، لذا حول المكالمة لنا حالما تلتقطها
    Und falls sie falsch liegt macht das diesen Anruf umso aufregender. Open Subtitles وإن كانت مخطئة فهذا يجعل هذه المكالمة الهاتفية أكثر إثارة
    Nein, denn der Anruf dauert danach noch zweieinhalb Minuten, und man hört es nur einmal. Open Subtitles لا، لأن المكالمة استمرت لمدة دقيقتين و نصف، و لكنك تسمعه مرة واحدة فقط.
    Die Behörde kann das und ich kann es durch den Anruf leiten. Open Subtitles ، يمكن للمكتب فعل ذلك . ويمكنني إيصالها من خلال المكالمة
    Ich komm wieder drauf zurück, aber zuerst kannst du damit anfangen, diesen Anruf anzunehmen. Open Subtitles سأعاود وأكلمكَ عن عملك الجديد ولكن أولاً عليكَ البدئ بالرد على هذه المكالمة
    So kriegen Sie Ihren Anruf nicht, so verbissen, wie Sie sind. Open Subtitles لا يُمكنك الحصول على المكالمة الخاصة بك وأنت متوتر هكذا.
    Also geht es... bei diesem Anruf offensichtlich um etwas ganz anderes. Open Subtitles لذا فمن الواضح أنّ هذه المكالمة لها غرض مختلف تمامًا
    Ich vermische gerade Metaphern, aber man kann keinen Anruf machen ohne ein zweites Telefon. Open Subtitles أنا أخلط الاستعارات هنا ولكن لا يمكنك إكمال المكالمة دون هاتف آخر مشارك
    Und wer auch immer das ist, machte den Anruf in der Nähe der 31. und 4. Open Subtitles و أياً كان من قام بتلك المكالمة في مكان ما قرب شارع 31 و 4
    Der Anruf wurde von einem Mast direkt neben Ihrer Wohnung weitergleitet, um 9:35 Uhr. Open Subtitles تلك المكالمة جاءت من برج مباشرة بجوار مبنى شقتك في 9: 35 صباحاً
    Dann erhielt ich den Anruf, von dem jeder Astronom träumt. TED هذا عندما تلقيت مكالمة هاتفية، المكالمة التي ينتظرها جميع علماء الفلك المختصين بالنظام الشمسي.
    Der Anruf kam von einem Tierarzt des Los Angeles Zoo. TED أتت المكالمة من طبيب بيطري في حديقة حيوان لوس أنجلوس.
    Samstag Morgen kam der Anruf und sie wurden mit dem Bus zum überfüllten Strand gebracht. TED كان صباح السبت عندما جاءت المكالمة وأُخذوا الى الشاطيء عن طريق الحافلة، يوجد مئات الناس على الشاطيء
    Sie können sich vorstellen, wie viele Ideen ich auf einmal nach diesem Anruf hatte. TED بإمكانكم ربّما تصوّر الفكرة التّي راودت ذهني بعد تلقي تلك المكالمة.
    - Um Himmels willen, würde einer von euch Idioten bitte auflegen? Open Subtitles كرمى لله .. هلاّ قام أحدكما أيها الحمقى بإنهاء المكالمة
    Arbeitet mal in einer Bar drei Stunden an eine hin. Open Subtitles جرب العمل مع إحداهن في البار لمدة ثلاثة ساعات وعندها ستكون على وشك عقد صفقة قبل نهاية المكالمة الأخيرة
    Während dieses echt kurzen Anrufs wurde mir klar, wie Recht du hast. Open Subtitles تعرفين ، فى أثناء هذه المكالمة الهاتفية الصغيرة أدركت أنكى على حق
    Ich hätte ihn gestern anrufen sollen. Open Subtitles كان يجب أن أتصل به البارحة حولي المكالمة للداخل
    Ich schicke das Gespräch durch neun Relaisstationen... auf der ganzen Welt und über zwei Satelliten. Open Subtitles المكالمة هذه اذيع سوف مختلفة محطات تسع على العالم الى صناعيين قمرين خلال ومن
    Ich muss schnell reden. Das Telefonat ist sicher teuer. Open Subtitles سوف أتحدث بسرعة لابد وأن هذه المكالمة مكلفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد