Diese Jungs stehen am nächsten Tag einfach wieder auf der Straße! | Open Subtitles | أولئك الفتية يعودون للزوايا في اليوم الموالي |
Er muss am nächsten Tag wieder hin und alles noch mal überprüfen. | Open Subtitles | عليه أن يعود في اليوم الموالي ويتحقق من عمله. |
Jemanden niedermachen und am nächsten Tag wieder kommen... und so tun, als sei nichts gewesen. | Open Subtitles | هذا ما تفعلونه ، تدمّرون شخص ما ثم تعودون إليه في اليوم الموالي وكأن شيئا لم يكن |
Du schiebst einfach all diesen Kram in deinen Kopf, schreibst deine Antworten auf und vergisst es am nächsten Tag. | Open Subtitles | عليك سوى حشر كل شيء ،في رأسك، كتابة الأجوبة والنسيان اليوم الموالي |
Sie wurde am nächsten Morgen vermisst gemeldet, als sie sich nicht mit ihren Freunden traf. | Open Subtitles | يبرلغان 20 من العمر تم التبليغ عن إختفائها في الصباح الموالي عندما لم تلتقي بأصدقائها |
Am nächsten Tag habe ich um eine andere Stellung gebeten. | Open Subtitles | في اليوم الموالي ، طلبت تغييراً في المهمّة |
Jedenfalls war am nächsten Tag die Gefahr vorüber. | Open Subtitles | على كي حال، و في اليوم الموالي بعد أن أصبح كل شيئ بخير |
Ich habe mich gewehrt und am nächsten Tag wurde ich gefeuert. | Open Subtitles | قاومته، و في اليوم الموالي طُردت من العمل |
Ich fragte mich, ob Sie etwas darüber wissen. Nun, unterschrieb er einen Vertrag bei der Regierung am nächsten Tag, für 1 Dollar. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد وقع عقدٌ مع الحكومة في اليوم الموالي مقابل دولار واحد |
Er sagte, dass er am nächsten Morgen ins Erdinnere gehen würde, für geologische Untersuchungen, und, dass er mich anrufen oder schreiben würde, wenn seine Crew irgendwo ist, wo sie Empfang oder Internetzugang haben aber er wusste nicht, wie lange es noch dauern würde. | Open Subtitles | قال بأنه ذاهب إلى المناطق الداخلية في الصباح الموالي للعمل على بعض المسوحات الجيولوجية |
Da steht ein Renard Parish Sheriffs Fahrzeug die ganze Nacht und den nächsten Tag hier draußen und Sie denken nicht einmal daran, es zu melden? | Open Subtitles | سيارة العمدة كانت بجنب المحل طيلة الليلة و أيضا طوال اليوم الموالي لها و لم يطرأ في بالك ان تبلغ عن ذلك؟ |
Ausruhend für das große Spiel am nächsten Tag. | Open Subtitles | يستريح بسبب المباراة الكبيرة في اليوم الموالي |
Ich bringe es rein, und bekomme den nächsten Namen auf der Liste. | Open Subtitles | أدخل، أترك الصورة وأحصل على الاسم الموالي على القائمة |
Aber sie machen es rekursiv und nach einem nach Alter abgestuften System, die kleinen Kindern lernen diese, die älteren Kinder jene und nach der nächsten altersgemäßen Initiation lernt man die hier. | TED | لكنهم يفعلون ذلك بشكل متكرر ، و يقومون بذلك باستعمال نظام أصناف عمرية, فيتعلم الاطفال الصغار هذا، و يتعلم الاطفال الاكبر سنا هذا, ثم مع بداية الصنف العمري الموالي, تتعلم هذا. |
Das ist nie leicht. Wenn ich es nämlich mache, verbringe ich die meiste Zeit damit, mich über die Extra-Arbeit zu sorgen, die mich dann am nächsten Tag verschlingt. | TED | وليس الأمر بالهين بتاتا، بالتأكيد، لأنني كلما فعلت فأنني أقضي معظم الوقت قلقا من كمية العمل الإضافية التي ستسقط على رأسي في اليوم الموالي. |
Ansonsten lassen sie ihn im nächsten Jahr beerdigen. | Open Subtitles | ،خلافاً، الموسم الموالي سيتركونه يُدفن |
Oh ja, uns wurden viele Kinder als neue Geschwister vorgestellt, die am nächsten Tag wieder weg waren. | Open Subtitles | ... نعم ، سيدي كان هناك العديد من الأطفال الذين قدموا إلينا على أساس أنهم أشقاء جدد فقط ليستبعدوا في اليوم الموالي... |
Ich habe Widerstand geleistet und am nächsten Tag wurde ich gefeuert. | Open Subtitles | فقاومته، و اليوم الموالي طردت من العمل |
Am nächsten Tag fliegt er nach New York, | Open Subtitles | و في اليوم الموالي طار إلى نيويورك |
Vier andere werden vermisst, fünf wenn wir den nächsten nicht abfangen. | Open Subtitles | ... أربعة آخرين في عداد المفقودين خمسة إن لم نعترض الشخص الموالي |