ويكيبيديا

    "النافذة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dem Fenster
        
    • die Fenster
        
    • Fenstern
        
    • das Fenster
        
    • die Scheibe
        
    • ans Fenster
        
    • Fenster zu
        
    • Fenster auf
        
    • ein Fenster
        
    • aus
        
    • Fenster und
        
    Der, den du aus dem Fenster warfst, arbeitete für Bumpy Jonas. Open Subtitles هذا الرجل الذي رميته من النافذة كان خادماً لبامبي جوناس
    Bei der Zeremonie machte dort ein Mädchen aus dem Fenster Seifenblasen. Open Subtitles أثناء المراسم بنت كانت . تطلق فقاقيع الصابون من النافذة
    Die meisten von Ihnen würden sagen, dass einer Ihrer Anhaltspunkte die Augen sind. Die Augen sind die Fenster zur Seele. TED معظمكم سيقول أن التلميح الذي ستنظرون إليه هو العيون. العيون هي النافذة إلى الروح.
    Stapelt etwas vor den Fenstern auf. Mehr können wir jetzt nicht tun. Open Subtitles معظمهم امام النافذة ، ليس امامنا من شئ نعمله
    Wir versuchen, die Räume aufzuheizen und die Wärme versucht, durch das Fenster zu entweichen. TED نحن نحاول تسخين المكان الذي نحن فيه، وكل ذلك يحاول الخروج من النافذة.
    durch die Scheibe sehen möchten. Open Subtitles بشكل سئ جدا أنت تريد أن تنظر خلال هذه النافذة
    Schau. Nur ein einziger Mensch ist nicht ans Fenster gekommen. Open Subtitles فى الفناء بأكملة , هناك شخص واحد فقط لم يظهر فى النافذة , إنظرى
    Wir hatten die Fenster auf, jetzt haben wir Mücken im Schlafzimmer. Open Subtitles تركنا النافذة مفتوحة. البعوض سيملأ الحمام. القليل من البعوض لن يضرك.
    Anson fuhr und ich lehnte mich ziemlich weit aus dem Fenster. Open Subtitles وقيادة سيارة أنسون. أنا كنت أتّكئ جميل بعيد النافذة هناك.
    Eine Pepsidose aus dem Fenster raushängen, und zusehen wie ich ein Kinderwagen fange? Open Subtitles ارمي البيببسي خارج النافذة وارى اذا كان يستطيع ان يتعلق بعربة اطفال
    Du weißt, dass das nichts Neues ist. Menschen springen aus dem Fenster. Open Subtitles تعرف، أن هذا ليس شبء جديد الناس تقفز من على النافذة
    Gesehen nicht direkt... Ich habe eine Silhouette gesehen, die vor dem Fenster gerungen hat. Open Subtitles حسنا؛ لم أرى بالضبط أي شيء ما رأيته كان شخص يتحرك أمام النافذة
    Eine Woche lang schliefen wir unter unseren Betten, weil wir Angst hatten, dass Kugeln durch die Fenster fliegen würden. TED نِمْنَا لأسابيع تحت أسِرَّتِنَا لأننا كنا خائفين من رصاصٍ قد يعبر النافذة.
    die Fenster sind vergittert und an der Tür steht das FBI. Open Subtitles هناك حانات عند النافذة ومكتب التحقيقات الفدرالي عند الباب
    Dann sah ich auf die Strasse, und da unten stand Cosmo und schaute zu den Fenstern hinauf. Open Subtitles نظرت لأسفل و كان كوزمو واقفاً هناك في الشارع ينظر إلى النافذة
    Hinzu kommt, dass dies der einzige Zugang zu diesem Raum ist. Nun, abgesehen von den Fenstern, nehme ich an. Open Subtitles و هذا هو المدخل الوحيد للغرفة بإستبعاد أمر النافذة
    So ein schöner Tag. Ich glaube, ich gehe durch das Fenster hinaus. Open Subtitles يا له من يوم جميل ، أعتقد أنني سأخرج من النافذة
    Soll ich sie auffangen, wenn sie durch die Scheibe fliegt? Open Subtitles لو تعرضتِ لحادث، قد تطير من النافذة أتتوقعين أن ألتقطها؟
    Nur eine Person im ganzen Hof kam nicht ans Fenster. Open Subtitles فى الفناء بأكملة , هناك شخص واحد فقط لم يظهر فى النافذة , إنظرى
    Ich traue mir selbst nicht, nicht aus dem Fenster zu springen. Open Subtitles لا أثق بنفسي بأنني لن أقفز إلى الخارج من النافذة
    Du klopfst bei ihr an, lenkst sie b, und ich hebel ein Fenster auf. Open Subtitles ثم تطرقين الباب، تلفتين إنتباهها عني، وسأفتح النافذة
    Okay, ihr beiden haltet fest. Wir suchen etwas, womit wir ein Fenster einschmeißen können. Open Subtitles حسنا, أمسكوها أنتم الإثنان, و نحن سنذهب و نجد شيئا لنحطم النافذة به
    AD: Das haben wir aus dem stummen Video wiedergewonnen, das wir außerhalb des Fensters aufgezeichnet hatten. TED وهذا ما أمكننا إستعادته من الفيديو الصامت الذي صورناه من الخارج من خلف تلك النافذة
    Er sah immer wieder durch das Fenster und konnte das ganze Tohuwabohu hören. TED وكان ينظر من خلال النافذة ، ويستطيع سماع الصوت المرتفع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد