Jede einzelne Elektrode misst die elektrische Aktivität des Gehirns bis auf die Millisekunde genau. | TED | يستشعر كل قـطب النشاط الكهربي للدماغ مـع دِقــة في القياس لكل ملي ثانية. |
Diese Aktivität zeigt, dass diese beiden sich bald paaren werden und andere Bewerber | Open Subtitles | يدل هذا النشاط على أن هذين الشخصين سيتزاوجون قريبًا و العاشقان الآخران |
Es ist seltsam, wie diese Aktivität den Geruch von Kmart-Bourbon zurückbringt. | Open Subtitles | إنه غريب كيف أن هذا النشاط يعيد لذهني رائحة النبيذ |
Ich möchte heute mit Ihnen über einen ganz neuen Weg reden, über sexuelle Aktivitäten und sexuelle Erziehung zu denken; durch einen Vergleich. | TED | أريد أن أتحدث معكم اليوم عن طريقة جديدة كلياً في التفكير حول النشاط الجنسي و التثقيف الجنسي, على سبيل المقارنة |
Wenn Sie heute mit jemandem in Amerika über sexuelle Aktivitäten sprechen, werden Sie schnell herausfinden, dass Sie nicht nur über Sex sprechen. | TED | لو تكلمتَ اليوم مع شخص في أميريكا عن النشاط الجنسي, ستكتشف قريباً أنك لم تعد تتحدث فقط عن النشاط الجنسي. |
Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde. | UN | ويستمر تبادل المعلومات هذا إلى الوقت الذي تراه الدول المعنية مناسبا حتى بعد إنهاء النشاط. |
Die Aktivität kann jetzt eskalieren und zu einem noch größerem Ereignis führen. | Open Subtitles | وهذا النشاط يمكنه أن يتصاعد الآن ويعطينا نتيجة على نطاقٍ أكبر. |
Wir müssen die nötigen Neurotransmitter synthetisieren können, um die thalamokortikale Aktivität zu regulieren. | Open Subtitles | لابد من وجود طريقة لتجميع الناقلات العصبية اللازمة لتنظيم النشاط المهادي القشري |
in der die Aktivität stark nachließ, und ich fasse für Sie hier zusammen. Dies hier sind multifunktionale Regionen des Gehirns. | TED | والذي خف فيه النشاط كثيراً .. سوف الخص لكم هذا ان هذه هي المناطق متعددة المهام في الدماغ |
In den vorderen Rängen waren wir nur, wenn es um Armut ging, um Korruption, mangelnde Redefreiheit, mangelnde politische Aktivität. | TED | في التصنيف العالمي كنا نحتل المراكز الأولى في الفقر الفساد وغياب حرية الرأي الحقيقية وكذلك غياب النشاط السياسي |
Und wie er ganz richtig annahm, wurden manche der Klänge von der Aktivität auf der Sonnenoberfläche verursacht. | TED | وكما توقع بشكل صحيح, بعض هذه الاصوات كان سببها النشاط على سطح الشمس. |
Was ich jetzt gerne tun würde, ist euch zu zeigen wie eine Sekunde all dieser Aktivität aussehen würde. | TED | الآن ما أود فعله هو أن أعرض لكم ما تبدو عليه ثانية واحدة من النشاط. |
Im Erdgeschoss gibt es die Möglichkeit, dieser Aktivität, Shopping genannt, nachzugehen. | TED | يمكنك الحكم على هذا النشاط بما يسمى تسوق في الطابق الأرضي. |
Am Häufigsten durch sexuelle Aktivitäten, aber wir können es nicht mit Bestimmtheit sagen. | Open Subtitles | على الأرجح من خلال النشاط الجنسي لكننا لا يمكن أن نكون متأكدا. |
Etwas passiert bei solchen Aktivitäten im Gehirn. | TED | هناك شيء يحدث في الدماغ بسبب هذا النوع من النشاط. |
Die reichen Fanatiker, die vorher diese Art von Aktivitäten unterstützten, sind jetzt weniger großzügig. | TED | المتعصبين الأثرياء الذين كانوا سابقاً يرعون هذا النوع من النشاط الآن أصبحوا أقل كرماً |
Das komplette Projekt kostete rund 1,6 Milliarden Dollar, Trinidad und Tobago Dollar, und es gab sehr viel Ausschreibungsbetrug und verdächtige Aktivitäten, korrupte Aktivitäten fanden statt. | TED | تكلفة المشروع بأكمله حوالي 1.6 مليار دولار، دولارت ترينيداد وتوباغو، وفي الواقع، كان لدينا الكثير من التلاعب بالعطاءات ونشاط مشبوه، وحدث النشاط الفاسد. |
feststellend, dass die Staaten Anstrengungen unternommen haben, um den internationalen Menschenhandel mit Migranten zu bestrafen und die Opfer dieser illegalen Tätigkeit zu schützen, | UN | وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها الدول لمعاقبة الاتجار الدولي بالمهاجرين وحماية ضحايا هذا النشاط غير المشروع، |
Aber dieses Alhambra-Ding, trotzdem... es bekommt irgendwie ganz schön viel Dynamik, verstehst du? | Open Subtitles | انظر يارجل, حول موضوع قصر الحمراء ستحصل على كثير من النشاط |
In der Tat sind es die gleichen Hirnregionen die aktiv werden, wenn Sie einen Kokain-Rausch haben. | TED | في الواقع ، نفس المنطقة في الدماغ حيث وجدنا النشاط تصبح نشطة أيضا عندما ذروة الشعور الناتجة عن الكوكايين. |
Ich habe gekotzt und diese Betätigung kann einem ganz schön zusetzen. | Open Subtitles | لقد كنت مريضاً مؤخراً و هذا النوع من النشاط يمكن أن يكون صعباً على الفرد. |
Kein Strafregister und auch sonst nichts, was auf eine politisch aktive Vergangenheit deutet, gewaltsam oder nicht. | Open Subtitles | لا سجل إجرامي، ولا يوجد أي شيء يشير إلى أي نوع من النشاط السياسي، أو العنف أو غيره. |
Der Director of Human Activity hier in Litchfield. | Open Subtitles | وأنا مدير النشاط البشري هنا في سجن "ليتشفيلد". |
Sie war gradezu wie eine Präsenz der Energie und Belebung. | TED | كان حقيقةً حضوراً لنوعٍ من الطاقه أو النشاط. |
- Seltener Euphorie, milde Halluzinationen. | Open Subtitles | و هناك حالة نادرة جداً و هي فرط النشاط أحلام اليقظة |
Wissenschaftler maßen die elektrische Gehirnaktivität bei Schülern, denen ein Fehler bewusst wurde. | TED | قاس العلماء النشاط الكهربائي من الدماغ عندما يواجه الطلاب خطأ. |