- Oh, Mann. - Hawkeye, vergiss nicht, ich bin verheiratet. Ich auch. | Open Subtitles | ـ يا الهي ـ هوكاي عليك ان تتذكر انا متزوجة |
Er sagte, der Mann muss verschwinden. Gütiger Gott! Wieso? | Open Subtitles | ـ لقد قال أن هذا الرجل لابد أن يختفي ـ يا الهي .. |
Oh, mein Gott, deine Show ist klasse. Du hast McCloud ausgestochen. | Open Subtitles | يا الهي , برنامجك رائع لقد سحقت مكلاود الأسبوع الماضي |
Oh Gott, als hätte jemand Andre zu lange im Trockner gelassen. | Open Subtitles | يا الهي كأن احدهم ترك آندريه في النشافة لوقت طويل |
Herr, lass mich trachten. Nicht, dass ich getröstet werde, sondern tröste. | Open Subtitles | يا الهي أدعوك ألا يواسيني احد و ألا اواسي احداً |
Oh, Jesus, Ich denke sie versucht, sich vom Filter einsaugen zu lassen. | Open Subtitles | يا الهي اظن انها تحاول ان تذهب بنفسها الى داخل المصفاة |
- Himmel! - Dann erklär du's mir, denn so seh ich das. | Open Subtitles | يا الهي فلتوضح هذا هذا ما يبدوا صحيحا حتي الان |
Verdammt, der Blödmann fährt rückwärts. | Open Subtitles | يا الهي الغبي الحقير يسير بالاتجاه المعاكس |
Betreten Sie eine Kirche der afro-amerikanischen Pfingstbewegung im US-amerikanischen Süden und hören sich die Redeweise dort an, meine Güte, die reden gut. | TED | فلو ذهبت الى كنيسه امريكية افريقية في الجنوب الامريكي واستمعت الى الطريقة التي يتكلمون بها يا الهي انهم يتحدثثون بطلاقة |
Herrgott! Was muss man denn noch alles tun, um hier ins Gras zu beißen? - bill, du zuerst. | Open Subtitles | يا الهي ,ماذا ينبغي علي الفرد ان يفعل ليُقتل هنا؟ |
Du weißt, was ich meine. Mann, dieses Exoskelett wiegt eine Tonne. | Open Subtitles | تعرفي ماذا أقصد، يا الهي يبدوا وأن هذه العظمة تزن طناً |
Ja, Harmon, du hast mir soeben das Herz gebrochen. Oh, Mann! | Open Subtitles | حسنا هارمون قد وصلني قلبك المحطم هنا الهي |
Scheiße, Mann, ich will das nicht nur durchstehen. | Open Subtitles | يا الهي هذا ما كل نفعله دائما المرور بتلك الأزمة |
Und ich dachte nur: "Oh mein Gott." Der Typ hieß Jim, und er bloß: "Wow." | Open Subtitles | ونظرت الى الاسفل ورأيت تلك بركة الدماء تنسكب من ساقي وقلت لنفسي.. يا الهي |
Oh mein Gott, dann könnte man von Thema zu Thema laufen. | Open Subtitles | يا الهي وثم يمكنك ان تنتقلي من موضوع الى موضوع |
Sie half dir bei deinem Werk, o Herr, auf tausenderlei Art. | Open Subtitles | الهي ، لقد قدمت الكثير من اعمال البر والخير |
Herr, in deiner Weisheit weißt du... dass du nur KL5-3226 anrufen musst, wenn du einen Schneepflug brauchst. | Open Subtitles | الهي بحكمتك تعرف أي رقم تطلبه إذا أردت إزالة ثلج |
Mama sagt, Jesus sagte: "Liebe deinen Nächsten wie dich selbst". | Open Subtitles | أمي تقول أن الهي قال انه علينا أن نحب أحدنا الاخر كما نحب أنفسنا |
Mama sagt, Jesus sagte: "Liebe deinen Nächsten wie dich selbst." | Open Subtitles | أمي تقول أن الهي قال انه علينا أن نحب أحدنا الاخر كما نحب أنفسنا |
Ok! Ich gehe! Himmel! | Open Subtitles | حسنا ساذهب،يا الهي مالذي دهاك بحق الجحيم |
Verdammt, ich würde rot werden, wenn ich einen Blutkreislauf hätte oder ein reales Gesicht. | Open Subtitles | يا الهي سأحمر خجلا ان رويت الحلم هذا طبعا لو كان لي دماء أو وجه حقيقي |
»Armee der T-Zellen: Kann das körpereigene Immunsystem Krebs heilen?« – Ach, du meine Güte. | TED | "جيش خلية تي، هل يمكن لمناعة الجسم الاستجابة والمساعدة لعلاج السرطان؟" يا الهي. |
Herrgott noch mal! Das ist dein Spiel, stimmt's? | Open Subtitles | يا الهي , ان كل شيء يبدو كاللهو بالنسبة لكِ أليس كذلك ؟ |
Ich kenne Walter schon mein ganzes Leben lang. Gott! Er ist anständig. | Open Subtitles | لقد عرفت وولتر طيلة فترة حياتي يا الهي, انه رجل صالح |