Solange ich keinen Freund habe, darf ich nicht zu ihm gehen. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اذهب اليه وانا ليس عندى صديق |
Nicht weinen, sonst sieht's schlimm aus, wenn du zu ihm zurückgehst. | Open Subtitles | الان لا تبكي كثيرا ستبدين بشعة عندما تعودين اليه,اليس كذلك؟ |
Verpflichtet für vier Jahre, also auch Vietnam, wahrscheinlich an die Front. | Open Subtitles | لقد انضممنت اليه لمدة 4 سنوات اذن ساذهب الي فيتنام |
da gibt man ihm die leichteste Arbeit und dann ist er... | Open Subtitles | بعد كل الاعمال السهله التى وليتها اليه لا يعترف بالجميل |
Wir haben gestern noch mit ihm geredet, als er die Tests mit Damien machen wollte. | Open Subtitles | هذا مخيف كنا نتحدث اليه أمس فقد كان يريد أجراء بعض الأختبارات على داميان |
Zeigt ihnen, was sie sehen wollen, und bringt sie hin, wo sie hin wollen. | Open Subtitles | اى شىء يريدون رؤيته ،اروهم اياة اى مكان يريدون الذهاب الية ،خذوهم اليه |
auf 3 600 Metern, wo die Luft dünn ist, habe ich einmal zwei "Loch in der Wand"- Computer aufgestellt und die Kinder versammelten sich dort. | TED | بإرتفاع 12،000 قدم حيث ينخفض الهواء، لقد وضعت حاسوب فتحة على الحائط ذات مرة، و هرعوا اليه الاطفال. |
Ich sah den Ventilatorschacht zum Dach. Aber ich erreich ihn nicht. | Open Subtitles | رأيت ممر التهوية إلى السقف، لكن لم أستطع الوصول اليه. |
Wir sollten auf die Kultur schauen, um Orientierung zu finden, Trost und Moral. | TED | الثقافة هي ما يجب ان نلتفت اليه للتوجيه , المواساة , الاخلاق |
Ich habe Wald lokalisiert. Ich bin auf dem Weg zu ihm. | Open Subtitles | لقد حددت مكان جوزيف والد وانا في طريق اليه الان |
- Dann schick einen Boy zu ihm. | Open Subtitles | اذن, ارسل صبيا اليه, واخبره ان يأتى على الفور |
Ich kam vom Buchladen, da haben sie mich zu ihm gebracht. | Open Subtitles | لقد قاموا بأخذي اليه عقب عودتي من المكتبة |
Rede nicht mit ihm, sieh ihn nicht an, schlafe mit seinem besten Freund. | Open Subtitles | لا تكلميه لا تنظري اليه و ربما تمارسين الجنس مع صديقه المفضل |
ROBIN: Der Fernsehn musste an sein. Ich warf zufällig einen Blick auf. | Open Subtitles | موضوع التلفاز , انه عندما كان مفتوحاً نظرت اليه نظرة سريعة |
Wenn ich auch nur einen Dino rieche, verfüttere ich dich an ihn. | Open Subtitles | لو رأيت اى تلميحا لديناصور سوف اطعمكم انتم الاثنين اليه شخصيا. |
- Der Professor hat mich dahin geschickt. - da ist aber nichts mehr. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي بعثني البروفيسور اليه ولكن لم يكن هناك شيء |
Nein, ich hab mich wirklich darauf gefreut, Zeit mit dir zu verbringen | Open Subtitles | لا انا كل ماكنت اتطلع اليه ان اقضي معك وقت اكثر |
Ich hoffe, ich brauche so was nicht. da, wo ich hin will. | Open Subtitles | أتمنى بأن لا أحتاج الى واحد كذلك بالمكان الذى سأذهب اليه |
Ich weiß, dass er irgendwo dort, wo die großen Jäger hingehen, glücklich ist. | Open Subtitles | انا اعلم ان اي مكان يذهب اليه الصيادون العظماء يكونوا سعداء |
Nein, nein, er sagte, er sei unzufrieden und wolle dorthin zurückgehen. | Open Subtitles | لا ,لقد قال انه مستاء وانه سيعود اليه مره اخري |
Viel gute Worte... gab ihm Romeo,... ..konnte nicht Tybalts ungezähmte Wut entwaffnen,... ..dem Frieden taub. | Open Subtitles | لقد تحدث اليه روميو بالحق لكنه لم يستطع تحمل سلوك تايبالت وبعده عن السلم |