ويكيبيديا

    "انا فقط" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich bin nur
        
    • Ich wollte
        
    • Es ist nur
        
    • Ich bin einfach
        
    • Ich hab nur
        
    • Ich will nur
        
    • - Ich
        
    • Ich habe nur
        
    • ich einfach
        
    • Ich weiß
        
    • nur ich
        
    Ich bin nur ein müder alter Mann, der ins Autokino will. Open Subtitles انا فقط رجل عجوز متعب انتظر صالة السينما ان تفتح
    Nein, Ich bin nur nie zu Hause, und das wär sein sicherer Tod. Open Subtitles لا ، ولكن انا فقط اذا قمت بايصالها للبيت بعدذاك ساقوم بتحطيهما
    Ich bin nur ein einfacher Anwalt vom Land, der versucht, gegen den brillanten Staatsanwalt aus der großen Stadt zu bestehen. Open Subtitles انا فقط محامي ريفي يبذل كل مافي وسعه ضدّ هذا المدّعي الرائعِ مِنْ مدينةِ للانسنج.
    Ich wollte etwas tun, auf das sich stolz sein könnte. Etwas, worauf Emma stolz sein könnte. Open Subtitles انا فقط اريد عمل شئ أفتخر به أو , شئ ما تكون إيما فخورة به
    Wegen dir, weil, du weißt schon, ich, Es ist nur... ich... ich habe das Gefühl, dass du nur mit mir zusammen bist, weil du... du weißt schon, dir einer abgeht wegen der ganzen Herumschleichen-Sache. Open Subtitles حولك, لانه اتعرف, انه فقط انا فقط اشعر انك فقط معي لانك تعرف, لانك منسجم مع كل هذا التسلل
    Sieh mal, Ich bin einfach frustriert wegen meiner Lernkurve oder meiner Wiederlernkurve. Open Subtitles اسمع, انا فقط محبط من تعلمي حيل او إعادة تعلمي لها
    Ich hab nur geduscht, um wach zu werden. Ich muß wieder zur Arbeit. Open Subtitles انا فقط استحم لكي انشط نفسي علي الذهاب مره ثانية الي العمل
    Schau mal, Ich will nur sichergehen, dass er mich nicht anpisst. Open Subtitles انظر, انا فقط اريد ان اتاكد انه لا ينظر الي
    Ich bin nur froh, dass bei euch alles läuft. Open Subtitles حقيقه انا فقط سارحل بعدما ارى ان حالكم قد استقام
    Ich bin nur der Mittelsmann und gebe das Geld nur seinem rechtmäßigen Besitzer zurück. Open Subtitles انا فقط سمسار ارجع المال الى مالكه الشرعي
    Ich bin nur jemand, der lieber mit seinem Kind spielt. Open Subtitles انا فقط رجل يُفضّلُ أَنْ يَلْعبَ في الوسخِ مَع طفلِته.
    Ich ... Ich bin nur noch nicht bereit, die Schule zu verlassen. Open Subtitles انا فقط , لست مستعده لمغادرة المدرسة حتى الان
    Also gut, Ich bin nur eine Fliege an der Wand. Open Subtitles حسناً, لذا انظر, انا فقط طائر على الحائط.
    Ich bin nur... schau, du willst mich nicht, okay? Open Subtitles انا لست خائفاً، انا فقط . أنظري، أنتِ لا تريديني، مفهوم؟
    Ich bin nur froh, dass er die Bruchlandung nicht gesehen hat. Open Subtitles انا فقط سعيدة انه لم يفيق ويرى هذا الهبوط
    Ich bin nur gespannt, ob ich rechtzeitig für "Charlie Rose" zuhause bin. Open Subtitles أنا بخير ، انا فقط أفكر فى أن أكون فى البيت فى الوقت المناسب عندما تتطور الأمور
    Ich wollte nur das Buch holen, aber sie sagten, ich müsse sie vergewaltigen. Open Subtitles انا فقط اردت الحصول علي الكتاب ولكنهم قالوا اني يجب ان اغتصبها
    Es ist nur so, wenn ich diese Notizen lese, dann endet jede Seite mit "gemein zu Todd" oder "Bei Todd entschuldigen" Open Subtitles اعرف. انا فقط لا استطيع شرح كل شئ انا فقط اعرف, بالنظر الي هذه الملاحظات
    Schau, Ich bin einfach nur dabei, deinen Horizont heute Abend ein kleines bisschen zu erweitern. Open Subtitles انظر .. انا فقط احاول ان اوسع افقك قليلاً الليلة
    Ich hab nur einen Vorschlag gemacht und du bist gleich drauf eingegangen. Open Subtitles ليس علي الكلام طويلا انا فقط اعطيتك الخيار
    Ich will nur sicher gehen, dass wir nicht wieder angegriffen werden. Open Subtitles انا فقط اقوم بالتأكد اننا لن نتعرض للهجوم مرةً أخرى.
    - Ich war nur etwas beunruhigt. - Das ist völlig verständlich, Senator. Open Subtitles ـ انا فقط كنت منزعج جدا ـ اقدر ذلك سيدى السيناتور
    Ich habe nur einige Neuigkeiten, mit denen ich sie überraschen wollte. Open Subtitles انا فقط لدي اخبار هامة , اردت ان افاجئها بها
    Wahrscheinlich bin ich euch im Weg. Dann verschwinde ich einfach mal. Open Subtitles انا ربما في الطريق فلماذا انا فقط لا اكمل المسير
    Ich weiß nicht, wie viele von ihnen es rausgeschafft haben, ehe wir abstürzten. Open Subtitles لا اعرف كم وزاحد منهم استطاع الخروج من الطائره قبل الهبوط,انا فقط.
    Ich muss mich nicht um Bestechung kümmern, denn da bin nur ich. Open Subtitles لا أهتم حول أى شخص يأخذ رشوة لا يوجد أحد , انا فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد