Ich bin nur ein müder alter Mann, der ins Autokino will. | Open Subtitles | انا فقط رجل عجوز متعب انتظر صالة السينما ان تفتح |
Nein, Ich bin nur nie zu Hause, und das wär sein sicherer Tod. | Open Subtitles | لا ، ولكن انا فقط اذا قمت بايصالها للبيت بعدذاك ساقوم بتحطيهما |
Ich bin nur ein einfacher Anwalt vom Land, der versucht, gegen den brillanten Staatsanwalt aus der großen Stadt zu bestehen. | Open Subtitles | انا فقط محامي ريفي يبذل كل مافي وسعه ضدّ هذا المدّعي الرائعِ مِنْ مدينةِ للانسنج. |
Ich wollte etwas tun, auf das sich stolz sein könnte. Etwas, worauf Emma stolz sein könnte. | Open Subtitles | انا فقط اريد عمل شئ أفتخر به أو , شئ ما تكون إيما فخورة به |
Wegen dir, weil, du weißt schon, ich, Es ist nur... ich... ich habe das Gefühl, dass du nur mit mir zusammen bist, weil du... du weißt schon, dir einer abgeht wegen der ganzen Herumschleichen-Sache. | Open Subtitles | حولك, لانه اتعرف, انه فقط انا فقط اشعر انك فقط معي لانك تعرف, لانك منسجم مع كل هذا التسلل |
Sieh mal, Ich bin einfach frustriert wegen meiner Lernkurve oder meiner Wiederlernkurve. | Open Subtitles | اسمع, انا فقط محبط من تعلمي حيل او إعادة تعلمي لها |
Ich hab nur geduscht, um wach zu werden. Ich muß wieder zur Arbeit. | Open Subtitles | انا فقط استحم لكي انشط نفسي علي الذهاب مره ثانية الي العمل |
Schau mal, Ich will nur sichergehen, dass er mich nicht anpisst. | Open Subtitles | انظر, انا فقط اريد ان اتاكد انه لا ينظر الي |
Ich bin nur froh, dass bei euch alles läuft. | Open Subtitles | حقيقه انا فقط سارحل بعدما ارى ان حالكم قد استقام |
Ich bin nur der Mittelsmann und gebe das Geld nur seinem rechtmäßigen Besitzer zurück. | Open Subtitles | انا فقط سمسار ارجع المال الى مالكه الشرعي |
Ich bin nur jemand, der lieber mit seinem Kind spielt. | Open Subtitles | انا فقط رجل يُفضّلُ أَنْ يَلْعبَ في الوسخِ مَع طفلِته. |
Ich ... Ich bin nur noch nicht bereit, die Schule zu verlassen. | Open Subtitles | انا فقط , لست مستعده لمغادرة المدرسة حتى الان |
Also gut, Ich bin nur eine Fliege an der Wand. | Open Subtitles | حسناً, لذا انظر, انا فقط طائر على الحائط. |
Ich bin nur... schau, du willst mich nicht, okay? | Open Subtitles | انا لست خائفاً، انا فقط . أنظري، أنتِ لا تريديني، مفهوم؟ |
Ich bin nur froh, dass er die Bruchlandung nicht gesehen hat. | Open Subtitles | انا فقط سعيدة انه لم يفيق ويرى هذا الهبوط |
Ich bin nur gespannt, ob ich rechtzeitig für "Charlie Rose" zuhause bin. | Open Subtitles | أنا بخير ، انا فقط أفكر فى أن أكون فى البيت فى الوقت المناسب عندما تتطور الأمور |
Ich wollte nur das Buch holen, aber sie sagten, ich müsse sie vergewaltigen. | Open Subtitles | انا فقط اردت الحصول علي الكتاب ولكنهم قالوا اني يجب ان اغتصبها |
Es ist nur so, wenn ich diese Notizen lese, dann endet jede Seite mit "gemein zu Todd" oder "Bei Todd entschuldigen" | Open Subtitles | اعرف. انا فقط لا استطيع شرح كل شئ انا فقط اعرف, بالنظر الي هذه الملاحظات |
Schau, Ich bin einfach nur dabei, deinen Horizont heute Abend ein kleines bisschen zu erweitern. | Open Subtitles | انظر .. انا فقط احاول ان اوسع افقك قليلاً الليلة |
Ich hab nur einen Vorschlag gemacht und du bist gleich drauf eingegangen. | Open Subtitles | ليس علي الكلام طويلا انا فقط اعطيتك الخيار |
Ich will nur sicher gehen, dass wir nicht wieder angegriffen werden. | Open Subtitles | انا فقط اقوم بالتأكد اننا لن نتعرض للهجوم مرةً أخرى. |
- Ich war nur etwas beunruhigt. - Das ist völlig verständlich, Senator. | Open Subtitles | ـ انا فقط كنت منزعج جدا ـ اقدر ذلك سيدى السيناتور |
Ich habe nur einige Neuigkeiten, mit denen ich sie überraschen wollte. | Open Subtitles | انا فقط لدي اخبار هامة , اردت ان افاجئها بها |
Wahrscheinlich bin ich euch im Weg. Dann verschwinde ich einfach mal. | Open Subtitles | انا ربما في الطريق فلماذا انا فقط لا اكمل المسير |
Ich weiß nicht, wie viele von ihnen es rausgeschafft haben, ehe wir abstürzten. | Open Subtitles | لا اعرف كم وزاحد منهم استطاع الخروج من الطائره قبل الهبوط,انا فقط. |
Ich muss mich nicht um Bestechung kümmern, denn da bin nur ich. | Open Subtitles | لا أهتم حول أى شخص يأخذ رشوة لا يوجد أحد , انا فقط |