ويكيبيديا

    "انقلب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gegen
        
    • kippte
        
    • hat sich
        
    • übergelaufen ist
        
    • gewandt
        
    • kenterte
        
    Und wer auch immer das war, hat sich offensichtlich gegen uns gewand. Open Subtitles وأيا من كان يقوم بذلك معه فمن الواضح أنه انقلب ضدنا
    weibliche Genitalverstümmelung in ihrer Gemeinde zu bekämpfen, wurde sie zu einer Aussenseiterin, sie wurde verstossen und verleugnet, und ihre ganze Gemeinde wandte sich gegen sie. TED تناضل من أجل ايقاف ختن الاناث في مجتمعها أصبحت منبوذة، تم نفيها و قذفها و انقلب المجتمع باكمله ضدها.
    Steigen Sie in das Boot und zeigen Sie der Jury, was passierte, als das Boot kippte. Open Subtitles انزل إلى المركب وبيّن لهيئة المحلفين ما حدث عندما انقلب المركب
    Du erschießt ihn, denn falls er übergelaufen ist, wird er zuerst schießen. Open Subtitles ستقتليه حينها لأنه لو انقلب فسيطلق عليك أولاّ
    Sein Verstand hat sich gegen ihn gewandt und es ist niemand da, der ihm hilft. Open Subtitles عقله انقلب ضدّه وما من أحد بجانبه ليساعده
    Wie hast du überlebt, als das Boot kenterte? Open Subtitles عندما انقلب القارب، كيف نجوتِ؟
    Lana, Clark wurde infiziert, er denkt, dass alle gegen ihn sind. Open Subtitles لانا، كلارك قد أصيب، إنه يعتقد أن كل شخص انقلب ضده
    Wie kannst du mir vertrauen, wenn du weißt, dass ich jeden Moment gegen dich stellen kann? Open Subtitles كيف تثق بي وانت تعلم انني يمكن ان انقلب عليك بأي دقيقه
    Einige deiner Leute haben sich gegen dich gewendet. Und sie suchen einen neuen Anführer. Open Subtitles مجموعة من شعبك انقلب عليك ويتطلع إلى قائد جديد
    Aber gerade als die Welt sich für den Menschen zu öffnen scheint, wendet sich der Planet gegen uns. Open Subtitles عندما بدأ يفتح العالم نفسه للبشر، انقلب الكوكب علينا.
    Er stieg in seinen Kajak, paddelte weg und kippte um. Open Subtitles عاد لزورقه وقام بتجذيفه ثم انقلب عنه
    Ich kippte immer vornüber. Open Subtitles كنت دائماً انقلب
    Die Welt hat sich geändert, Marty, und das ohne unser Zutun. Open Subtitles مارتن، علينا، انقلب العلم مساعدتنا وبدون
    hat sich die Erde um die eigene Achse verschoben, dass ich dich zurückhalten muss? Open Subtitles هل انقلب حال الدنيا، تحتاجني أن أحثّك على ضبط النفس؟
    Und wenn er übergelaufen ist? Open Subtitles ماذا لو كان قد انقلب علينا؟
    Dass er zu den Terroristen übergelaufen ist. Open Subtitles أنّه انقلب خلال سجنه
    Dieser Jedi hat sich gegen mich gewandt. Wende du dich nicht auch gegen mich. Open Subtitles لقد انقلب الـ(جيداي) ضدي لا تنقلبي انتِ ضدي
    Als sich die Passagiere weigerten das Boot, das sie in Ägypten bestiegen hatten zu verlassen, um in kleinere Boote umzusteigen, wurde ihr Boot absichtlich von einer Gruppe von Schleppern gerammt. Weniger als eine Woche später kamen Dutzende von Asylsuchenden ums Leben, als ihr Boot nahe der libyschen Küste kenterte. News-Commentary وفي وقت أقرب إلى الحاضر، قُتِل نحو خمسمائة مهاجر قبالة سواحل مالطا، عندما رَدَّت جماعة المتاجرين بالبشر على رفض الركاب الانتقال إلى مراكب أصغر حجماً بدفع المركب الذي حملهم من مصر إلى الصخور عمدا. وبعد أقل من أسبوع، هلك العشرات من طالبي اللجوء عندما انقلب قاربهم بالقرب من الساحل الليبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد