ويكيبيديا

    "انها فقط" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Es ist nur
        
    • Es sind nur
        
    • Das ist nur
        
    • Sie ist nur
        
    • Das sind nur
        
    • Es ist einfach
        
    • Es war nur
        
    • Es ist erst
        
    • Sie hat gerade
        
    • Sie ist einfach
        
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis Poirot sich daran erinnert. Open Subtitles انها فقط مسألة وقت قبل ان يتذكر بوارو هذا من الاوراق.
    Und natürlich können wir nicht sagen, Es ist nur für uns, und nicht für sie. TED وبالطبع، نحن لسنا هناك لنقول، انها فقط بالنسبة لنا، ليست لهم.
    Das ist nicht Lucy, lhre geliebte Schwester. Es ist nur die Hülle. Open Subtitles انها ليست لوسى التى تحبها انها فقط خيالها
    Es sind nur schlechte Angewohnheiten, die manchmal über Gewinnen oder Verlieren entscheiden. Open Subtitles انها فقط موهبة سيئة وقدتحدثبعضالأحيانتغييراً.. بين الفوز أو الخسارة
    - Du hast fünf Sekunden. - Das ist nur ein Nahrungsdroid. Open Subtitles لديك خمس ثوانى للأستسلام دريد، انها فقط مجرد آلة طعام
    - Nein, sie ist nicht richtig für mich. - Ja, Sie ist nur perfekt. Open Subtitles كلا, انها فقط ليست الفتاة المناسبة لى نعم, انها مثالية فقط
    Es ist nur eine Insel vom Wasser aus. Open Subtitles انها فقط جزيرةُ لو تَنْظرُ إليها مِنْ الماءِ.
    Es ist nur eine Liebesgeschichte, aber Sie ist einfach wunderschön. Open Subtitles انها فقط .. حكاية رومانسية و هي رائعة جدا
    Es ist nur eine kleine theistische Hysterie, praktisch gar nichts. Open Subtitles انها فقط هستيريا تواحدية خفيفة، الذي تعني لا شيءُ.
    Es ist nur.... ....es war so groß und offensichtlich arbeitsaufwendig und Sie scheinen.... ....mich so gut zu kennen. Open Subtitles .. انها فقط كبيرة جداً ، ومن الواضح انك بذلت .. مجهوداً فيها ويبدو انك تعرفنى جيداً ..
    Du schießt das verdammte Foto, verkaufst es der Boulevardpresse, und Es ist nur eine Frage der Zeit, bis die Bösen aufkreuzen. Open Subtitles على التقاط الصورة سخيف، وبيعها إلى الصحف. والآن انها فقط مسألة وقت قبل أن يأتي هؤلاء الناس سيئة على التوالي.
    Es ist nur schon eine Weile her, dass ich dich so sah. Open Subtitles هيه. أوه، أنها جيدة. انها فقط تم منذ بعض الوقت لقد رأيت لك مثل هذا.
    Nun, Es ist nur eine Mutprobe für die Aufnahme. Open Subtitles حسناً .. انها فقط فترة تدريبيه .. لسجل الدرجات
    - Es ist nur eine Weste. - Da drin gibt's haufenweise Alk. Open Subtitles انها فقط صدرية عندهم الكثير من الكحول هناك
    Gut. Es sind nur 55 Kilometer mehr. Lieber Vorsicht als Nachsicht. Open Subtitles حسنا انها فقط اكثر من 55 كيلومتر, السلامة أفضل من الآسف
    Es sind nur 12 Symbole die sich unterschiedlich, endlos, wiederholen. Open Subtitles من العديد مما واجهناه انها فقط 12 رمز في تكرار بشكل لانهائي تسلسلات مختلفة حتى الآن
    Kein Grund zur Aufregung, Das ist nur Shakespeare. Open Subtitles أيها الكولونيل , لا وجود لما يدعو للقلق انها فقط جملة لشكسبير
    Das ist nur der Anfang. Open Subtitles انها فقط البداية لقد رايتها من قبل.
    Sie ist nur neidisch, weil wir ihn lieben und er sich um uns sorgt. Open Subtitles انها فقط تغار منه لاننا نحبه وهو يعتني بنا
    Das sind nur Faustregeln, daher sind sie nicht immer gültig, aber so kann man verallgemeinern. TED انها فقط قواعد الإبهام، لذا بالطبع أنها لا تتطبق على كل شيء، ولكن هكذا كيف يمكنكم التعميم.
    Nichts. Es ist einfach alt und schmuddelig, das ist alles. Open Subtitles لاشئ.انها فقط قديمة ولونها اصبح داكنا.هذا كل شئ
    - Das war dein 2. Mordversuch. Es war nur eine kleine Bombe. Open Subtitles هذه المرة الثانية التي تحاولين فيها قتلي انها فقط قنبلة صغيرة
    Es ist erst Viertel vor zwölf! Und die ganze Welt will Eis essen. Open Subtitles انها فقط الثانيه عشر الا ربع والعالم كله يريد اكل الايس كريم
    Sie hat gerade unseren Buchhalter am Telefon total durchgefickt. Open Subtitles انها فقط تنكح بالهاتف القرف من محاسبنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد