ويكيبيديا

    "انها مسألة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Es ist nur eine Frage der
        
    • Es geht um
        
    • Es ist eine Frage
        
    Es besteht kein Zweifel. Er haut ab. Es ist nur eine Frage der Zeit. Open Subtitles لا شك فى الأمر , انه راحل انها مسألة وقت فقط
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie rausfinden, dass ich entkommen bin. Open Subtitles انها مسألة وقت قبل ان يعرفوا اني هربت منهم
    Es ist nur eine Frage der Zeit bis sich alle in den Händen der Polizei befinden. Open Subtitles انها مسألة وقت قبل ان ينتهو في ايدي الشرطة
    Es geht um Prinzipien. Das würden Sie nicht verstehen. Open Subtitles انها مسألة مبدأ لذا من الممكن ألا تفهمنى
    Es geht um Leben und Tod. Er muss schnell nach Council City. Open Subtitles انها مسألة حياة أو موت يجب عليه الذهاب الى مدينة "كاونسل"
    Es ist eine Frage des individuellen Nervensystems. Das setzt voraus, man hat eins. Open Subtitles انها مسألة متعلقة بالجهاز العصبي لكل فرد، على ما أعتقد.
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis er rauskriegt, dass ihr Cops seid. Open Subtitles انها مسألة وقت فحسب لغاية ادراكه بأنكم شرطة
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis meine Abneigung des Sonnenlichts offensichtlich wird. Open Subtitles انها مسألة وقت فحسب حتى يصبح كُرهي للشمس واضحاً للناس
    Es ist nur eine Frage der Zeit bis er wieder zuschlägt. Open Subtitles انها مسألة وقت حتى يفعل ذلك مرة اخرى
    Es ist nur eine Frage der Zeit. Open Subtitles انها مسألة وقت حتى تقتحم المكان
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bevor er uns kriegt, Johnny. Open Subtitles انها مسألة وقت قبل ان يخدعنا,جونني
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis Allison dich als solcher erkennt, wie du wirklich bist,... und zwar ein selbstgefälliger, egoistischer... Open Subtitles انها مسألة وقت قبل أن تراك أليسون على حقيقتك، متعجرف ، والأناني ،
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bevor sie mein Alias auf Teos Konto finden. Open Subtitles انها مسألة وقت فقط قبل ان يجدوا اسمي المستعار "على حساب "تيو
    Es ist nur eine Frage der Zeit. Open Subtitles ..انها مسألة وقت فقط
    Es ist nur eine Frage der Zeit. Open Subtitles انها مسألة وقت فقط
    Es ist nur eine Frage der Zeit. Open Subtitles .انها مسألة وقت لا اكثر
    Nun, es geht hier nicht um Ethik. Es geht um Vertrauen. Open Subtitles هذه ليست مسألة أخلاقية انها مسألة ثقة
    - Es geht um Leben oder Tod. Open Subtitles لا تكن سخيفا! انها مسألة حياة او موت!
    Es ist eine Frage von Produktivität und Arbeitskräften. Open Subtitles انها مسألة الناتج والطاقة البشرية
    Aber Es ist eine Frage der Wahrnehmung. Und wenn es das ist, was Sie denken, wenn es das ist, dann meine ich es ernst wenn ich sage, das ist ein Ozeanplanet, der törichterweise Erde genannt wird. Wenn Sie denken, dass das die relative Wichtigkeit ist, zwei zu eins, dann haben Sie Unrecht mit Faktor zehn. TED لكن انها مسألة تصوّر. واذا كان هذا ما تفكرون به، اذا كان هذا ما تفكرون به أقصد عندما أقول هذا كوكب محيط بغباء يسمى الأرض. اذا كنتم تعتقدون انه هذه هي الأهمية النسبية، اثنان لواحد، فأنتم مخطئون بالنسبة لعشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد