ويكيبيديا

    "بأنكم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ihr
        
    • als
        
    • dass man
        
    • dass Ihnen
        
    • dass Sie
        
    Ich weiß, wieso Ihr Männer nicht seht, wie unglaublich bescheuert sie ist. Open Subtitles رجاءاً. السبب الوحيد بأنكم أيها الرجال لا تدركوا كم هي بغيضه
    Was mich daran erinnert, dass Ihr Leute nicht genug TV schaut. Open Subtitles وهذا يذكرني بأنكم يا ناس لا تشاهدون التلفاز بقدر كافي
    Uh, deine Mutter sagte, Ihr geht heute Abend auf irgendeine Party. Open Subtitles قالت أمك بأنكم يا رفاق في طريقكم لحفلة هذه الليلة
    Wenn meine Hose nass ist, würdest du so tun, als wär's vom Regen? Open Subtitles لقد تبولت في سراولي أرجو أن تتظاهروا بأنكم تظنون هذا من المطر
    Man sagt, man fühle sich so, aber der Körper beweist, dass man anders fühlt. TED تقولون أنكم تشعرون بطريقة ما، ولكن تثبثُ أجسادكم بأنكم تشعرون بشيء آخر.
    Sie haben mein Ehrenwort, dass Ihnen kein Leid angetan wird. Open Subtitles لديكم وعدي الرسمي بأنكم لن تتعرضون للأذى
    Wenn Ihr euch von einem bestimmten Raum angezogen fühlt, geht nicht hinein, und stellt sicher, dass euch jederzeit ein anderer sehen kann. Open Subtitles إذا أحسستم بأنكم مسحوبين إلى غرفة على وجه الخصوص فلا تدخلوا إليها، و تأكدوا أن شخصا آخر يمكنه رؤيتكم دائما
    Ich wusste, dass Ihr zusammen bei der Army wart, aber nicht, dass Ihr verwandt seid. Open Subtitles أعني، أعلم بأنكم عملتم بالخدمة العسكرية معاً لم أكن أعلم بأنكم أقرباء، رغم ذلك
    Leute, ich weiß nicht, was Ihr glaubt, da eben gesehen zu haben! Open Subtitles يا رفاق أسمعوا ، لآ أعرفُ ما تعتقدون بأنكم رأيتموهُ خلفنـا.
    Ich hab Schüsse gehört. Da dachte ich, Ihr braucht schnell Hilfe. Open Subtitles لقد سمعت ضرب النار إعتقدت بأنكم قد تحتاجون بعض المساعدة.
    Ihr Mann sagte, er hätte nie gehört, dass die Amsalems Streit hatten. Open Subtitles زوجكي قال بأنكم لم تسمعوا قط الزوجين مسلم يتشاجران أو يتجادلان
    Nichts, außer der Tatsache, dass Ihr zwei in den letzten 2 Wochen 17 mal gesprochen habt. Open Subtitles لا شيء، باستثناء حقيقة بأنكم أنتم الأثنان تحدثتم مع بعض 17 مرة في السبوعين الماضيين
    Ihr Wichser checkt mal lieber eure Bücher, anstatt auf jemand zu machen, der Ihr nicht seid. Open Subtitles عليكم مضاجعة الكتب أيها الأوغاد بدلا من التظاهر بأنكم أشخاص آخرون و أنتم لستم كذلك
    Dass Ihr euch selbst erlaubt habt, vom Pfad der Gerechtigkeit abzukommen, durch ihre verführende Sündhaftigkeit Open Subtitles بأنكم قد تركتم أنفسكم ليتم جركم عن طريق الصلاح عن طريق الاثام الخداعه خاصتها
    Mom hat mir erzählt, dass Ihr mal in der Bürgerrechtsbewegung wart. Open Subtitles امي اخبرتني بأنكم قمتم ببعض الأمور بخصوص مناهضة الحقوق المدنية
    Na ja, da Ihr ins Zeitgefängnis geht, könnt Ihr sie für immer behalten. Open Subtitles حسناً, بما أنكم ستذهبون إلى السجن الزمني.. فأستطيع القول بأنكم سترتدونها للأبد.
    Hätte nicht gedacht, dass Ihr meine Hütte in eine Art Krankenhaus, Open Subtitles لم أُفكر بأنكم ستحولونه الى مشفىً للماضغين لكن مهما يكن.
    Ich will Ihre Selbstsicherheit, alles über Ihr innerstes Wesen zu wissen, untergraben -- dass Sie selbst ein Fachmann in Sachen eigenes Bewusstsein sind. TED أريد أن أزعزع ثقتكم بأنكم ستعرفون عقولكم المتوغلة بداخلكم ذلك بأنكم لديكم الصلاحية عن إدراككم
    Ich weiß, dass Ihr alle sehr viel über Führung gelernt habt. TED وأعلم بأنكم جميعًا تعلمتم الكثير عن القيادة.
    Fühlt es sich für dich an, als ob die Erde sich mit Tausend Meilen pro Stunde bewegt? Natürlich nicht. TED هل تشعرون بأنكم تسيرون بسرعة ألف ميل في الساعة؟ طبعاً لا, تعرفون إن قال شخص ما:
    Aber man kann nicht danach streben, diesen Raum zu bewohnen, ohne zu akzeptieren, dass man in derselben Realität lebt. TED لكن لا يمكنمكم السعي للعيش في ذلك المكان إذا كنتم لا تتقبلون فعلًا بأنكم تعيشون نفس الواقع.
    Ich bin sicher, dass Ihnen allen die Regel 243 des Illinois Supreme Courts be- kannt ist, die letzten Juli in Kraft getreten ist. Open Subtitles متأكدٌ بأنكم على درايةٍ "بالمادة 243 لمحكمة ولاية "إلينوي التي دخلت حيز التنفيذ في يوليو الماضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد