Ich entnehme Ihrer Akte, dass Sie einmal kandidiert haben für das Amt des Vizepräsidenten. | Open Subtitles | أَرى بملفِكَ بأنّك كُنْتَ مرشحاً سابقاً لمنصب نائب رئيس الولايات المتحدة ذلك صحيحُ |
Wenn du niemandem sagst, dass du taub bist, oder ich blind, können wir alles. | Open Subtitles | أنت لا تَقُولُ بأنّك أصمّ أَو أَنا أعمى، يمكننا أن نفعل أي شيئا. |
Außerdem sagen sie, dass du alle in kleine Stücke zerhacken willst. | Open Subtitles | وهم يَقُولونَ بأنّك تُريدُ ان تقطّعْ الناس إلى القِطَعِ الصَغيرةِ. |
Sie ist 18. Komm schon, du bist doch ein netter Kerl. | Open Subtitles | إنها بالـ18 ، يا رجل هيا أعلم بأنّك رجل لطيف |
es klingt unglaublich, ich weiß. Du wolltest wieder saubere Straßen, das ist DIE Chance. | Open Subtitles | أنا أتفهّم هذا إن لم تصدقني أنت قلت بأنّك تريد أن تنظّف الشوارع |
Bitte, belügt mich nicht. Selbst, wenn Ihr glaubt, Ihr tut mir weh. | Open Subtitles | آي يَطْلبُ منك عدم الكَذِب لي، حتى إذا تَعتقدُ بأنّك سَتَآْذيني. |
Sieht aus, als hättest du dich geprügelt. Wie viele Kerle waren's? | Open Subtitles | يبدو بأنّك تركل مؤخّرات كبيرة هناك أيضاً كم عدد الرجال؟ |
Der Wachmann mit den geschwollenen Eiern schwört, dass Sie hier rauswollen. | Open Subtitles | هناك حارس بخصيتين متورمتين. يُقسمُ بأنّك تريد الخروج من هنا. |
Er hofft sicher, dass Sie mich mit Beruhigungsmitteln voll stopfen, damit er seinen Frieden hat. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه يتمنّى بأنّك ستعطيني بروزاك أو ليثيوم إذا يستطيع عيش حياته بسلام |
Herr General, ich garantiere Ihnen, dass Sie morgen Mittag auf dem Heimweg sind. | Open Subtitles | الجنرال هرّ بحلول ظهر غدا أضمن بأنّك ستكون في طريق العودة لبيتك |
Meine Frau hat mir gerade erzählt, dass Sie Michael heimschicken wollen. | Open Subtitles | زوجتي دنيس تقول بأنّك سترسل مايكل للبيت، هل ذلك صحيح؟ |
Mir ist klar, dass dies eine schwierige Entscheidung für Sie ist. | Open Subtitles | أنا أفهم بأنّك مسك في المنتصف كلّ هذا، الوكيل بريستو. |
Oder denken Sie, ich sage Sloane, dass Sie ihn töten wollten? | Open Subtitles | أو تقتنع بأنّني قد أكشف إلى سلون بأنّك تآمرت لقتله؟ |
Ich weiß, dass Sie sich sorgen, aber wir haben Sie genau untersucht. | Open Subtitles | أعرف بأنّك قلق، لكنّنا ركضنا كلّ تشخيصيون متوفرون إختبار للإصابات الفيروسية. |
Ich verstehe, dass Sie zuerst mit Ihrem Mann darüber reden wollen. | Open Subtitles | فهمت بأنّك تودينّ أن تتكلّمي مع زوجك أولا حول هذا |
Sieh mir in die Augen und versprich mir, dass du dieser Sache gewachsen bist. | Open Subtitles | سدني. أحتاجك إلى إوك ني في العين ويعدني بأنّك يمكن أن تعالج هذا. |
Du bist so damit beschäftigt, dass du nicht merkst, wie du verdaut wirst. | Open Subtitles | المشكلة هى، أنك فى قتال مشغولَ للرُؤية بأنّك ومن معك تُصبحُ مَهْضُوم |
Falls du denkst, dass es möglich wäre, Ihr das Herz zu brechen,.. | Open Subtitles | اسمع، تاد، إذا كان هناك احتمال بأنّك يمكن أن تكسر قلبها، |
Ich weiß, das würdest du. doch damit hat das nichts zu tun. | Open Subtitles | أعلم بأنّك قادر على ذلك هذا ليس أمراً جللاً لتتعامل معه |
Und da Sie bar zahlen können, dachte ich, Sie sollten es sich ansehen. | Open Subtitles | إذا أنت تَعْرضُ نقدَ، إعتقدتُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَرى المكانَ على الأقل. |
Nimm den Hörer ab. Du bist da, warum meldest du mich? | Open Subtitles | أعْرفُ بأنّك هناك، أورسولا إَرْفعُي السماعة وأخبرُني لِماذا تتهربين مني |
Du hast dich als Sasori verkleidet, Unterwäsche geklaut und nichts davon gebeichtet. | Open Subtitles | سرقت ملابسي الداخلية، وتظاهرت بأنّك سيدة العقرب.. ولم تعترف بذلك للربّ |
Du kannst nicht mit Ali in den Ring, bloß weil du glaubst, boxen zu können. | Open Subtitles | أنت فقط لا تستطيع التسلّق في الحلقة مع علي، ' يجعلك تعتقد بأنّك تعلّب. |