Sie kennen ihn vielleicht als »Sea Monkey«. | TED | ربما كنتم تعرفونها بشكل أفضل بإسم قرد البحر. |
Cephalopoden -- Kopffüßer. als Kind kannte ich sie hauptsächlich in Form von Calamari. | TED | الرأسقدميات. كطفل عرفتها بإسم الكالاماري |
Ich habe gesehen, wozu Fanatiker jeglicher Couleur "Im Namen des Glaubens" fähig sind. | Open Subtitles | فتحت ستار الدين أجد التعصب الأعمى فى جميع الطوائف مقترنة بإسم الله |
Es ist vielmehr der Jeansstoff, der im Namen Amors, dem Gott der Liebe, geopfert wird, oder eher Im Namen des "Erotischen Kapitals". | TED | بل ما يتم ابتلاعه والتضحية به بإسم إله الحب أو بإسم رأس مال الإغواء |
Haben Sie einen Gast namens Maria Gambrelli? | Open Subtitles | هل لديكم واحده هنا مسجله بإسم ماريا غامبريللي ؟ |
Warten Sie. Können Sie mir wenigstens den Namen des Tricks sagen? | Open Subtitles | إنتظر ، هل يمكنك على الأقل إخباري بإسم الخدعة ؟ |
Christopher Poole: als ich 15 war, fand ich die Website "Futaba Channel". | TED | كريستوفر بوول: حينما كنت في سن 15، عثرت على ذلك الموقع الإليكتروني المعروف بإسم قناة فوتابا. |
Die von Ahmadinedschad ausgehende Herausforderung ist ein derart vorhersehbarer Bestandteil iranischer Politik, dass sie inzwischen als „Präsidentensymptom“ bekannt ist. Sie geht von der Einschätzung eines Präsidenten aus, als vom Volk gewählter Führer nicht der Beschränkung durch die Aufsicht des Obersten Führers zu unterliegen. | News-Commentary | ان التحدي الذي يمثله احمدي نجاد هو جزء يمكن التنبؤ به في السياسة الايرانية بحيث بات يعرف بإسم |
als neuer Bürgermeister verfüge ich, dass dieser Bezirk von heute an Im Namen von Freundschaft und Verständnis als Chinatown bekannt sein soll. | Open Subtitles | كمحافظ جديد أعلن بإسم الصداقة والتفاهم أنه من اليوم سيعرف هذا الجزء من البلدة بإسم المنطقة الصينية |
Und in Hale, Maryland, ... wo sie im Eisenwarenladen ihrer Familie tätig ist, ... kennt man sie als Miss Maggie Carpenter, ... alias die 'Runaway-Braut'. | Open Subtitles | 'وفي هيل في ولاية ميريلاندا, حيث تساعد العائلة في متجر للمعدات. تعرف بإسم الآنسة مارجي كاربنتر. |
Im Namen des Volkes der Vereinigten Staaten taufe ich dich Alaska. | Open Subtitles | بإسم الناس الولايات المتحدة، أعمدك ألاسكا. |
Ich taufe dich Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. | Open Subtitles | إننى أعمدك بإسم الأب و الإبن و الروح القدس ماذا يفعل ؟ |
Im Namen des Vaters, des Sohnes... und des Heiligen Geistes, so sei es. | Open Subtitles | ..بإسم الأبوالإبن. و الروح القدس، ليكُن. |
Kennen Sie ein wissenschaftliches Prinzip namens " Ockhams Gesetz" ? | Open Subtitles | هل انت مقتنعة بالنصيحة العلمية المعروفة بإسم شفرات أوكام |
Kennen Sie ein wissenschaftliches Prinzip namens "Ockhams Gesetz"? | Open Subtitles | هل انت مقتنعة بالنصيحة العلمية المعروفة بإسم شفرات أوكام |
Alle Sendungen sind postlagernd und an den Namen Partrier adressiert. | Open Subtitles | كل بريدهم يأتي إلى فرع التسليم العام ويخاطب بإسم بريترير. |
Benannt nach seinem berühmtesten Opfer, der noch nicht existierte, wie ich mir klarmachte. | Open Subtitles | سُمّيت بإسم أكثر المتألمين شهرة بها والذي ليس متواجد حاليًا،أنا أذكّر نفسي |
Unsere islamischen Brüder im Norden, verhaften unsere afrikanischen Brüder aus dem Süden und das alles im Name von Allah, um Leute zu islamisieren, die aussehen wie du und ich. | Open Subtitles | أخوتنا المُسلمين في الشمال يأسرونَ أخوتنا الأفريقيين في الجنوب و كُل ذلك بإسم الله |
Sie werden kein Protokoll mit dem Namen Vincent La Guardia Gambini finden. | Open Subtitles | لن تجد أية سجلات بإسم فينسينت لا غارديا غامبيني بمزاولة المحاماه |
Niemand nennt sie anders. | Open Subtitles | لقد كنت أناديها بهذا الإسم منذ فترة طويلة لا أحد يناديها بإسم آخر. |
Sir, es widerstrebt mir, Im Namen von Agent Mulder zu sprechen... | Open Subtitles | السيد، أبدو ممانعا للقول أو لكلام بإسم الوكيل مولدر. |
Ich will keine zweitklassige Perücke, die wie eine Nutte heißt. | Open Subtitles | وأنا لا اريد شعر مستعار من الدرجة الثانية بإسم فتاة دعارة |
nennen Sie die gewünschten Bücher, und Ihre Wahl wird Ihnen zugeschickt. | Open Subtitles | اطلب الكتب بإسم المؤلف ,العنوان و موضوع الكتاب واختياراتك سوف يتم ارسالها بالبريد اليك |
Sie stellen sie her, ich verkaufe sie. Ich habe sogar einen Namen. | Open Subtitles | أنت تصنعهم وأنا أبيعهم، وحتى أني فكرت بإسم |
Und dieser Löwe, dessen Gebrüll wie Donnerhall klang, war bekannt unter dem Namen: | Open Subtitles | مع ذلك بدا هدير مثل الرعد الأسد كان يعرف بإسم كو زيندزا |
´Aber nein! Ich würde mich geehrt fühlen, ´nach diesen Sternen genannt zu werden. | Open Subtitles | لا, لا, سيكون شرفا لى أن أسمى بإسم مجموعة النجوم تلك |
im Namen der Demokratie wollen wir diese Macht gemeinsam nutzen, für eine neue Welt kämpfen. | Open Subtitles | بإسم الديمقراطية دعونا نستعمل تلك القوّة دعونا نتحد دعونا نكافح من أجل عالم جديد |