ويكيبيديا

    "بالتواصل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Kontakt
        
    • kontaktiert
        
    • kommunizieren
        
    • gemeldet
        
    Sofort stellte sie Kontakt zu den Lehrern, zu den Eltern und den Schülern usw her und plötzlich war der Laden jeden Tag gefüllt. TED في الحال، قامت بالتواصل مع المعلمين والآباء والتلاميذ وكل شئ، فجأة أصبح المكان ممتلئ كل يوم
    Also vielleicht ist es das. Der erste Kontakt. Der Tag, an dem die menschliche Rasse offiziell in Kontakt mit einer Alien-Rasse kommt. Open Subtitles إذاً ربما كان هذا هو اليوم الذي قام فيه البشر لأول مرة بالتواصل مع جنس فضائي
    OK, nehmen wir Kontakt auf, kaufen unsere Souvenirs und gehen. Open Subtitles حسنا, دعنا نقوم بالتواصل بتذكاراتنا ونخرج من هنا
    Widerstandsgruppe, die sie kontaktiert haben im Grunde genommen das Gleiche gesagt hat -- dass konventionelle Angriffe sich als ineffektiv herausgestellt haben, Open Subtitles قمتم بالتواصل معها قالت نفس الكلام وهي إن المواجهات التقليدية غير مؤثرة
    Er sagt, der Kerl, der das Moran-Gemälde erwerben wollte, wurde vor drei Tagen wegen dessen Kauf kontaktiert. Open Subtitles انه يقول ان الذى اراد اللوحة قام بالتواصل بشأن شرائها منذ ثلاثة ايام ان قتلنا يحاول تسليمها
    Schauen wir uns an, wie das funktioniert, wenn mehrere Leute kommunizieren. TED لنلق نظرة على طريقة عملها حين تقوم مجموعة من الناس بالتواصل مع بعضها.
    Seltsam, dass er sich noch nicht gemeldet hat. Open Subtitles لابد من ذلك، مع انه من الغريب بأنه لم يقم بالتواصل
    Wenn sie mit uns Kontakt aufnehmen muss, wird sie uns anrufen. Open Subtitles وإذا كانت ترغب بالتواصل معنا، فستتصل بنا.
    Die Frau die er "Taube" nennt suchte den Kontakt kurz nach der Gerichtsverhandlung. Open Subtitles المرأة التي يسميها اليمامة بدأت بالتواصل معه بعد المحاكمة بوقت قصير
    Ich weiß, Sie wollen Kontakt aufnehmen zu den Träumern. Open Subtitles لدينا مشتبهونا سلفاً، وأعلم بأنّكَ ترغب بالتواصل مع الحالمين
    Eine Sache, die dir helfen könnte, Kontakt zu deinen Studenten zu finden,... ist, ein bisschen spontaner zu sein. Open Subtitles بالتواصل مع طلابك هو أن تكون عفوياً أكثر
    Nimm dort Kontakt zu ihm auf und finde alles über ihn heraus. Open Subtitles قومي بالتواصل بهذا الطالب وأفهمي قدر ماتستطيعين.
    Ich versuche bloß, zu dir ganz normal Kontakt aufzunehmen. Open Subtitles أنا أحاول أن أقوم بالتواصل بالطرق العادية
    Wenn Sie keinen Kontakt wollen, liegt das bei Ihnen. Open Subtitles أخبرته أنه ليس بإمكاني فعل شيء إن كنت لاترغبين بالتواصل معه فهذا الأمر عائد اليك
    Hör zu: Er bleibt in Kontakt. Halte dich an deinen Stundenplan. Open Subtitles اسمعي، سيقوم بالتواصل فقط الزمي جدولك اليومي
    Hör zu: Er bleibt in Kontakt. Halte dich an deinen Stundenplan. Open Subtitles اسمعي، سيقوم بالتواصل فقط الزمي جدولك اليومي
    Wenn das ein Regierungsmitarbeiter ist, der sich Sorgen um mögliche Verfassungsbrüche macht, und der kontaktiert mich dann Open Subtitles ويعمل في حكومة الولايات المتحدة، ويشعر بالقلق بشأن مايعتبره انتهاكًا للدستور، وقام بالتواصل معي...
    Warum hat die NASA uns nicht kontaktiert? Open Subtitles لم لم تقم ناسا بالتواصل معنا؟
    Hat er dich kontaktiert? Open Subtitles هل قام بالتواصل معك؟
    Dass wir, wenn wir wieder als Nation miteinander kommunizieren erneut stark werden und vereint. Open Subtitles رَأى بأنّ إذا بَدأنَا بالتواصل كأمة... . . يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ أقوياء ثانيةً...
    Warum ersparen Sie mir nicht 'ne Menge Arbeit und kommunizieren mit mir? Open Subtitles لذلك وفر علينا بعض الأعمال القانونية بالتواصل معنا
    Zum jetzigen Zeitpunkt will ich gern so mit dir kommunizieren. Open Subtitles لم تفعل هذا؟ لأنني اشعر بالراحة بالتواصل معك بهذه الطريقة في الوقت الحالي
    Ok, schön, dass er sich gemeldet hat. Open Subtitles حسناً، سعدتُ بذلك أمر رائع أنه قام بالتواصل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد