Nein, ein anderer. Aber das zählt nicht. Das war wie ein Traum. | Open Subtitles | .لا، فتى آخر لكن هذا لا يحتسب فذلك كان أشبه بالحلم |
- Wir bringen viele junge Frauen her, damit sie den amerikanischen Traum leben können. | Open Subtitles | أنا أستقطب الكثير من النساء إلى هنا للحرص على حصولهن فرصة بالحلم الأمريكي |
Wir haben gewonnen. Und das liegt einzig und allein daran, dass wir an unseren Traum geglaubt haben. | TED | ولم يكن انتصارنا لأي سبب سوى إيمان كل منا بالحلم |
Gab es Anzeichen dafür, dass ein Tod im Traum tatsächlich zum Tod führen kann? | Open Subtitles | هل هناك أية أدلة على أن الاحتضار بالحلم يمكن ان يتسبب بموتك في الحياة الواقعية |
Ich bin strahlend. Es ist als wäre ich... in einem Märchen oder einem Traum. | Open Subtitles | أنا مشرقة , و كأني في قصة خيالية أو بالحلم |
Ladys und Gentlemen, was wir heute feiern, war lange nur ein Traum. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، نحن هنا اليوم لنحتفل بالحلم |
Es ist alles, wie ein paranormaler Traum. | Open Subtitles | إنه أشبه بالحلم الخارق، ولكنبنهايةتدريبك.. |
Er lebte den amerikanischen Traum, hatte einen tollen Job für das US-Atomprogramm, ein schönes Haus am Stadtrand, einen neuen Cadillac und einen fetten kleinen Hund namens "Schnitzel". | Open Subtitles | وإنضم لنا بما يدعى بالحلم الأمريكي حصل على منصب رائع ببرنامج النووي الأمريكي. وحصل على منزل لطيف.. |
Aber um ganz ehrlich zu sein, das alles erscheint mir wie ein Traum. | Open Subtitles | ولكن لكي أكون صادقة معك، الأمر كله أشبه ما يكون بالحلم |
Debbie hat ihr ganzes Leben gearbeitet, zahlt Steuern, schlägt sich irgendwie durch und ist stolz auf den Amerikanischen Traum, ein Traum, der ohne Hochschulbildung unvollständig ist. | TED | ديبي قد عملت طوال حياتها تدفع الضرائب و تدعم نفسها من شهر إلى شهر، فخورة بالحلم الأمريكي، حلم لم يكد يكتمل من دون التعليم العالي. |
Ich schwöre bei meinem Leben... ~ Den unmöglichen Traum zu träumen ~ | Open Subtitles | أقسم، أنني طوال حياتي "بأنني سأحلم بالحلم المستحيل" |
Deine Geschichte gleicht einem Traum. | Open Subtitles | حقيقة أو لا، .قصتك أشبه بالحلم |
Werdet ihr mir nun den Traum nicht kundtun und deuten, so sollt ihr in Stücke gehauen und eure Häuser sollen zu Schutthaufen werden. | Open Subtitles | "إن لم تنبئوني بالحلم وبتعبيره تصيرون إربا إربا وتجعل بيوتكم مزبلة." |
Ich habe es im Traum gesehen, du bist es, den ich treffen will. | Open Subtitles | لقد رأيته بالحلم انه انت من اريد رؤيته |
Wow, es ist wie ein Traum, im Showgeschäft zu arbeiten. | Open Subtitles | العمل في المجال التلفزي أشبه بالحلم |
Ich habe es so genossen, es war wie ein Traum! | Open Subtitles | قضيت وقتاً رائعاً. كان أشبه بالحلم. |
Heute Nacht geht's um den amerikanischen Traum. | Open Subtitles | هذه الليلة .. متعلقة بالحلم الأمريكي |
Nur so können wir den Traum kontrollieren, in den wir eintreten. | Open Subtitles | هذا لكي تتحكم بالحلم الذي ستدخله |
Für mich war es... mehr wie ein Traum, nur viel lebhafter als das. | Open Subtitles | بالنسبة لي لقد كانت... أشبه بالحلم فقط كانت مفعمة أكثر بالحياه |
Dein Geist begann mit dem Traum, 30 Sekunden vor dem Donner. | Open Subtitles | بدأ عقلك بالحلم 30 ثانية قبل الرعد. |