ويكيبيديا

    "بالداخل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • drin
        
    • drinnen
        
    • rein
        
    • im
        
    • darin
        
    • innen
        
    Ich war da drin. Es ist voller Kisten. Und sie haben da ein Labor. Open Subtitles لقد كنتُ بالداخل هناك، المكان مليء بكل أنواع الصناديق وبعض أنواع المُعِدّات المعملية
    Chief, da drin sind 12 Menschen. Der Typ ist schwer bewaffnet. Open Subtitles سيدى, باختصار لدينا 12 شخص بالداخل, وشخص واحد مُسلح بقوة
    Mein Junge hatte da schon diesem Mann gesagt dass ich noch drin wäre. Open Subtitles لكن ابنى بالفعل كان قد طلب منه انقاذى اعتقاداً منه أننى بالداخل
    Wenn einer kommt, sagst du, ich bin dort drinnen und gleich wieder da. Open Subtitles وإن تحدث إليك أحد، فأخبره أن والدك بالداخل وسيعود بعد قليل اتفقنا؟
    Wir gingen rein und dieses Metallding öffnete sich und drinnen war ein Toter! Open Subtitles لقد كنا بالداخل وهذا الشىء المعدنى أنفتح وكان هناك رجلاً ميتاً بداخله
    Dies sieht wie die Öffnung aus. Meinst du, da ist was drin? Open Subtitles على ما يبدو أنها الفتحة هل تعتقد أنه هنالك شيء بالداخل
    Vor Verbrechen läuft man nicht weg. Und Betty ist da drin! Open Subtitles ياسيدة لايمكنك الهروب من الجريمة ببساطة كما أن بيتي بالداخل
    Wenn ich drin bin, setz ich das Gehirn in Gang und versuche... Open Subtitles ..وعندما أكون بالداخل سأقوم بتفجير عقلها ثم أشرع بالعمل للسيطرة عليها
    Wer am längsten drin bleibt, bekommt das gesamte Geld von dieser Nacht. Open Subtitles ومن يظل بالداخل لأطول وقت يأخذ كافة نقود الليلة أنت التالي
    Das war fantastisch. Dort drin müssen um die Million Schmetterlinge sein. Open Subtitles كان ذلك مذهلاً، لا بدّ وأنّ هنالك مليون فراشة بالداخل
    Ja, ich komme gerne mal nach Five Points zurück und...und sehe das Haus an, und stelle mir Betty da drin vor. Open Subtitles أحب أن أعود إلى هنا و أنظر للمنزل و أتخيل بيتي بالداخل و أنظر للمنزل و أتخيل بيتي بالداخل
    Das sind Diamanten, Schätzchen. Die wollen Sie nicht wirklich da drin tragen. Open Subtitles إنه من اللؤلؤ أيها الجميلة ولا تريدين ذلك أن يكون بالداخل
    Da sagte sie mir, der Mörder sei drinnen. Also bin ich rein... Open Subtitles ذلك حينما أخبرتي أن القاتل موجودٌ بالداخل, لذا ذهبت للحاق به
    Aber was hat das mit dem Jungen da drinnen zu tun? Open Subtitles لكن مالذي ستفعله بشأن الطفل الموجود بالداخل انا لا اعلم
    Die drei Opfer drinnen waren schon tot, bevor die Schießerei begann. Open Subtitles الضحايا الثلاثة بالداخل كانوا ميتين قبل أن يبدأ إطلاق النار
    Anstatt ihn rauszuholen, hast du Sachen gebaut, damit er drinnen bleibt? Open Subtitles إذن، بدلاً من أن تخرجه شيدت له مكاناً ليبقى بالداخل
    Ich möchte nicht, dass jemand denkt, Sie wären für die Waren drinnen repräsentativ. Open Subtitles لا أريد من أي شخص أن يفكر بأنّكِ مُمثّلة للسلع المتواجدة بالداخل.
    Wir konnten unmöglich drinnen bleiben, mit all den Sandsäcken an den Fenstern. TED ربما كنا غير قادرين على البقاء بالداخل مع كل أكياس الرمل على النوافذ.
    Sobald der General im Gebäude ist, konzentrieren wir uns auf Dr. Bean. Open Subtitles حينما يصبح اللواء آمناً بالداخل سيصبح الشخصية الأساسية أمنياً.. هو د.
    Öffne die Uhr. Alles was ich bin, ist darin sicher aufbewahrt. Open Subtitles يجب أن تفتحي الساعة فكل ما أنا عليه محفوظ بالداخل
    Ihr selbst sagtet, ich kann keine Feinde innen und außen bekämpfen. Open Subtitles لقد أخبرتني بنفسك أنني لا أستطيع مُحاربة الاعداء بالداخل والخارج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد