Sie dürfen mich ausweisen oder gehen lassen, aber Sie dürfen mich unter keinen Umständen langweilen. | Open Subtitles | عليك إما طردي أو السماح لي بالذهاب لكن لن تقوم تحت أى ظروف بإيذائي |
- Passt bloß auf, ihr alle! - Warum hast du ihn gehen lassen? | Open Subtitles | انظرى ماذا فعل مقدمك لماذا سمحت له بالذهاب ؟ |
Wir können nicht alle laufen lassen, vor Gericht wird sich alles klären. | Open Subtitles | لايمكننا السماح لكم بالذهاب جميعاً لكن هذه المشكلة ستحل في المحكمة |
Sie rettete mein Leben, indem sie mich die Toilette im Lehrerzimmer benutzen ließ. | TED | اتقذت حياتي بأن سمحت لي بالذهاب الى دورة المياه في استراحة المعلمين. |
nach 10 Jahren des Versteckens entschied ich mich deshalb dazu, nach Südkorea zu gehen, | TED | ولهذا، وبعد عشر سنوات من إخفاء هويتي قررت المخاطرة بالذهاب إلى كوريا الجنوبية |
Und das konnten wir nur durch große Mühen herausfinden indem wir dorthin gegangen sind, wo kein normaler Mensch hingehen sollte – auf Drängen von Berverly übrigens – indem wir an unsere Grenzen gegangen sind, indem wir da rausgegangen sind, unseren Wagen antreibend, uns selbst anteibend. | TED | وهذا ما دفعنا احيانا لكي نخوض في اماكن لم يقم اي شخص عاقل بالذهاب اليها وبدون اي ترويج لذلك .. كنا قد وصلنا الى الحدود القصوى لكل شيء .. فقد دفعنا انفسنا .. سيارتنا .. وكل شيء الى حد التحمل الاقصى |
Ich weiß es noch nicht, aber meine Eltern möchten, dass ich nach Yale gehe. | Open Subtitles | حسنٌ، ليس بعد، ولكنّ والديّ يلّحون عليّ بالذهاب إلى يال |
Ich wollte dir nur sagen, dass du vielleicht lieber nicht zu den Schwestern gehst. | Open Subtitles | أنا هنا فقط لأقول لك أنك ربما لن ترغب بالذهاب لمنزل الشقيقات غداً |
Na da ist ja der Teufelskerl, dem die Schule so stinkt. | Open Subtitles | ها هو الصبي العنيد الذي لا يعبأ بالذهاب إلى المدرسة. |
Auch als Unsterblicher darf man sich nicht gehen lassen. | Open Subtitles | الرجل لا ينبغي عليه أن يستخدم الخلود كذريعة ليجعل نفسه بالذهاب |
Daher kann ich dich nicht gehen lassen. | Open Subtitles | لذا لا يمكنني السماح لك بالذهاب إلى هناك. |
Wieso haben die Sie gehen lassen, ohne Ihre Erinnerungen zu löschen? | Open Subtitles | أنا آسف، ألا تخالف قوانين كونية رئيسية بهذا؟ لماذا سمح لك الآخرين بالذهاب من دون مسح ذاكرتك؟ |
Sie wollen mich nicht zu seiner Beerdigung gehen lassen. | Open Subtitles | لم يسمحوا لي بالذهاب إلى جنازته جنازة ابني |
Weil sie mich hatten, und sie hätten mich niemals gehen lassen. | Open Subtitles | لأنهم احتجزوني و كانوا لن يسمحوا لي بالذهاب |
Ich weiss, die hätten mich nie gehen lassen, wenn Sie nicht ein gutes Wort für mich eingelegt hätten | Open Subtitles | أعلم أنهم لم يكن ليسمحوا لي أبدا بالذهاب لولا تدخلّك في الأمر |
Und jetzt, dreckiger Lügner, verabschiede dich, ich lasse ihn laufen. | Open Subtitles | الآن , قل مع السلامة أيها اللعين لأننى سأسمح لة بالذهاب |
Ich sage doch nicht, Sie müssen ihn laufen lassen. | Open Subtitles | حسناً , لم أقل بانّه عليكَ السماح له بالذهاب |
Wenn du mit uns nach Norden reitest, siehst du, was ich meine. | Open Subtitles | اذا كنت راغبا بالذهاب الى الشمال معنا, فربما ترى ما اعنيه. |
Na gut, ist dir je in den Sinn gekommen, dass ich einfach nicht hingehen will? | Open Subtitles | حسناً، ألا تعتقدين بأنني ربما لا أرغب بالذهاب فحسب؟ |
Aus diesem Grund gehe ich eher selten in die Kirche. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا شخصياً أقوم بالذهاب إلى الكنيسة |
Du gehst ins Büro von Mr. Luce und schießt, was das Zeug hält. | Open Subtitles | وتقوم بالذهاب الى مكتب السيد لوس وقم بالاهتمام بذلك |
Im Dorf sagt man, Ihr lasst sie nicht in die Schule. | Open Subtitles | في القرية يقولون أنك لا تسمح لها بالذهاب إلى المدرسة. |
Ich wollte dich fragen, ob ich sie mit nach Madrid nehmen kann. | Open Subtitles | اسمعي، أود أن أسألكِ أن تأذني لها بالذهاب معنا إلى مدريد. |
Wenn du nicht alleine fahren willst, könnte ich mitkommen. | Open Subtitles | انتي قلقة بالذهاب وحدك هل تريدين ان اذهب معك؟ |