Aber wir waren nicht ganz verloren, weil wir zu zweit waren. | Open Subtitles | لكننا لم نكن نشعر بالضياع بشكل كامل لأننا كنا اثنين |
Das gleiche Gefühl, verloren und zwischen den Kulturen hin- und hergerissen zu sein. | TED | نفس الشعور بالضياع والتمزّق بين الثقافات. |
Sie sind wohl die Art Mädchen gewohnt, die gerne verloren sind. | Open Subtitles | أحسب أنك معتاد على الفتيات اللائي يحبن الشعور بالضياع |
Wissen Sie, wir fühlen uns oft verloren. | Open Subtitles | أتعلمون، هناك كثير من الأحيان نشعر فيها بالضياع |
Ich will nichts dramatisieren, aber das Schicksal der Galaxie steht auf dem Spiel. | Open Subtitles | بدون الحاجة الى أصوات درامية أكثر, مصير المجرة قد يكون مهدد بالضياع. |
Als du das herausfandest, fühltest du dich wohl so verloren wie ich. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك عندما أكتشفت ذلك, لابد أنك شعرت بالضياع مثلما شعرت أنا. |
Du hast mir oft erzählt, wie verloren du dich fühltest, bevor alles anfing. | Open Subtitles | أخبرتني كثيراً كيف كنت تشعر بالضياع قبل أن يبدأ هذا كله |
Und Nicole gab mir immer das Gefühl, sicher und beschützt zu sein, auch wenn ich mich verloren und verängstigt fühlte. | Open Subtitles | وكانت نيكلو تشعرني دائماً بالأمان والحماية حتى عندما أشعر بالضياع والخوف |
Mein lieber Gaius. Ich wende mich an dich, da ich verloren und einsam bin und nicht weiß, wem ich trauen kann. | Open Subtitles | عزيزي, ْ غايوس ْ , عدتُ إليك لأنني أشعر بالضياع والوحدة |
Und ich fühle mich immer noch verloren. Vor allem, wenn es um Beziehungen geht. | Open Subtitles | ما زلت أشعر بالضياع خصوصاً فيما يتعلق بالعلاقات |
Aber als alles verloren schien, sah ich dem Untergang ins Auge... und fand Hoffnung. | Open Subtitles | لكن حين شعر الجميع بالضياع برزت أنا وسط الهزيمة ووجدت الأمل |
Wenn alles verloren scheint... wird dir das den Weg zeigen. | Open Subtitles | عندما يشعر الجميع بالضياع هذا سيريك الطريق |
Du bist der Einzige von uns, der sein Leben wie eine normale Person leben kann, egal wie verloren du dich fühlst. | Open Subtitles | أنت الوحيد منا الذي في الواقع يستطيع أن يعيش حياته كشخص عاديّ.. مهما كان مقدار شعورك بالضياع. |
Dass du dich bei dem hier verloren und unsicher fühlst. | Open Subtitles | و أنك تشعر بالضياع و الاضطراب . في سبب فعلك لهذا |
Verlieren sie ihre Aufgabe, dann sind sie verloren. | Open Subtitles | إزاله ذلك الشعور بالهدف، يجعلهم يشعرون بالضياع. |
Und jetzt, da die Menschen nicht mehr wollen, dass ich ihnen helfe, fühle ich mich verloren. | Open Subtitles | ولا يريدني الناس الآن أن أساعدهم أشعر بالضياع |
Ihr fühlt euch so verloren so abgeschnitten, so allein. | Open Subtitles | تشعرون بالضياع تشعرون بالانعزال والوحدة |
Ihr fühlt euch so verloren so abgeschnitten, so allein. | Open Subtitles | تشعرون بالضياع تشعرون بالانعزال والوحدة |
Ich weiß nicht, Mom, ich komme mir so verloren vor. | Open Subtitles | لا أعلم يا أمي أشعر بالضياع ,أتفهمين؟ |
Sie müssen mir nicht sagen, was hier auf dem Spiel steht. | Open Subtitles | أنظري. ليس من الضروري أن تُخبرُني أنني مهدّد بالضياع هنا. |
Es steht mehr auf dem Spiel als nur unsere Leben. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة مهددة بالضياع أكثر من مجرد حياتنا |