Ähm... jemanden, den Kochen nicht interessiert oder aufzustehen, wenn es kein Arbeitstag ist. | Open Subtitles | شخص لا يهتم بالطبخ أو النهوض من الفراش في غير أيام العمل. |
Und so hat sie angefangen, für einige Gruppen von Wanderern zu Kochen, die durch ihr Dorf kommen und bei ihr zu Hause eine Mahlzeit einnehmen. | TED | وبالتالي بدأت بالطبخ للسائرين على خُطى النبي إبراهيم ومن يعبر قريتها .. يأكل عندها الطعام |
Zumindest in den USA sind Männer stolz darauf zu Kochen und sind richtig vernarrt in den Herd. | TED | على الأقل في الولايات المتحدة الأمريكية الكثير من الرجال يفتخرون بالطبخ و بصدق يحبون المواقد |
Wozu kocht sie denn, wenn du zu voll bist, um was zu schmecken? | Open Subtitles | ما الفائدة فى أنها تقوم بالطبخ طوال اليوم فى حين أنك تكون مخموراً جدا ولا تستمتع به |
Hast du nicht noch nicht gewundert, warum ich nie für dich koche? | Open Subtitles | الم تتسائل من قبل عن عدم قيامي بالطبخ لك؟ |
Ich habe gekocht und Staub gewischt. | Open Subtitles | أقوم بالطبخ والتنظيف الخفيف وليس الأعمال الشاقه |
Ich Koch was, wir können reden, ok? | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن تأتى الى الشقة وسوف أقوم بالطبخ أتعلمين, سوف نتمشى , حسناً؟ |
Kochst du was? Machst du Götterspeise? | Open Subtitles | هل تقومين بالطبخ ؟ |
Wie können wir Kochen um diese Sprache zu entwickeln? | TED | وكيفية قيامنا بالطبخ هي اللغة التي سوف نعمل على تطويرها |
Wieder zu Hause begann ich sofort mit dem Kochen. | Open Subtitles | حالما وصلت إلى البيت، بدأت بالطبخ 6: 30 مساءاً حالما وصلت إلى البيت، بدأت بالطبخ |
Das Leben ist anders als das Kochen. | Open Subtitles | لا يمكنني عيش حياتي، بأسلوب يشبه أساليبي بالطبخ |
Im Kochen, Putzen, Kartoffel schälen, | Open Subtitles | هذا صحيح عندما يتعلق الأمر بالطبخ التنظيف, تقشير البطاطا |
Meine Jungs, die sind nicht gut im Kochen, aber wenn es dem Ende entgegen geht, Mann, dann putzen sie die Cafeteria Blitz und Blank, das kann ich dir sagen. | Open Subtitles | رِجالي ليسوا جيدين فعلاً بالطبخ لكن عندما يتعلّق الأمر بنهاية اليوم يا رجُل فهُم يُنظفونَ الكافتيريا، أقول لكَ ذلك |
Können Sie trotzdem ohne Strom Kochen? | Open Subtitles | إذاً، أيمكنكم الإستمرار بالطبخ دون كهرباء ؟ |
Fünfzig Mal saubermachen und Essen Kochen. | Open Subtitles | ستنظف المكان خمسين مرة أو ستقوم بالطبخ أو أشياء من ذاك القبيل |
Und warum Kochen wir, wenn wir nicht loswerden können, was wir Kochen? | Open Subtitles | لماذا نحن نقوم بالطبخ بينما لا نستطيع بيع ما نطبخه؟ |
Ich schätze, wenn wir... noch ein paar Mal zusammen Kochen. | Open Subtitles | اعتقد لو قمنا على الأقل بالطبخ سوياً مرتين |
Ich besorge mir ein Wohnmobil und fange wieder an zu Kochen. | Open Subtitles | ،سأحصل على مقطورة جديدة ..وسأبدأ بالطبخ مرة أخرى |
Stattdessen lebe ich im Keller und sie ist oben in der Küche und kocht und kocht und kocht und kocht. | Open Subtitles | بدأت بالعيش... في القبو وهي بالأعلى بالمطبخ غارقة بالطبخ |
Wer von Ihnen kocht? | Open Subtitles | من منكن ستقوم بالطبخ ؟ |
Und während ich koche... scheint es, als kommunizierten Julia und ich über Zeit und Raum... auf eine mystische Art miteinander. | Open Subtitles | و بينما أقوم بالطبخ ينتابني شعور أنني و جوليا على إتصال رغم الزمن و المسافة بصورة عميقة روحانية و خرافية |
Mein Onkel hat mal ein Gürteltier gekocht, das er überfahren hatte. | Open Subtitles | مرة قام عمي بالطبخ حيوان المدرّع الذي صدمه بسيارته |
Weißt du, für einen Vampir bist du ein ziemlich guter Koch. | Open Subtitles | أتعلم؟ بالنسبة إلى مصاص دماء، فإنك بارع بالطبخ. |
Kochst du jetzt für Paul? | Open Subtitles | هل تقومين بالطبخ لأجل بول؟ |