ويكيبيديا

    "بحاجة إلى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • brauche
        
    • brauchst
        
    • brauch
        
    • brauchte
        
    • brauchten
        
    • nötig
        
    • musst
        
    • benötigt
        
    • brauchen einen
        
    • musste
        
    • brauchen den
        
    • braucht einen
        
    • muss mit
        
    • brauchen die
        
    • gebraucht
        
    Ich brauche keine Kleidung, und ich will nicht, dass Sie sie kaufen. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى ملابس، و لا أريدك أن تشتريهم لي.
    Ich starrte auf diese haarige Keule und wusste, ich brauche einen Drink. Open Subtitles عندما رأيت تلك الساق المشعرة، علمت أني كنت بحاجة إلى شراب.
    Ich brauche die Freiheit und Mobilität welche nur Unterwäsche bieten kann. Open Subtitles أنا بحاجة إلى الحرية والتحرك والملابس الداخلية وحدها تفعل ذلك
    Dass du 50 $ brauchst, war eine Lüge. Du wirst 150 $ brauchen. Open Subtitles لقد كذبت عندما قلت لك 50 دولار أنت بحاجة إلى 150 دولار
    Ich schaff den Kerl schon allein, da brauch ich nicht eure Hilfe. Open Subtitles أنا يمكننى أن أهزم هذا الرجل وأنا لست بحاجة إلى مساعدة
    Ich fand, dass ich die Freundschaft derer, die mein Leiden nicht verstanden, nicht brauchte. TED قررتُ أنه إذا لم يتفهّم أصدقائي محنتي الشديدة، إذًا لست بحاجة إلى صداقتهم.
    Tja, ich weiß in welche Richtung wir müssen. Aber ich brauche jemanden, der für mich sieht. Open Subtitles حسنٌ ، أعلم الأتجاه الّذي يتعيّن السفر بهِ، لكنـّي بحاجة إلى أحد ليكون بمثابة عينيّ.
    Schauen Sie, ich brauche einen Zehn--Block Perimeter für einen Mord vermuten. Open Subtitles أنظر، أنا بحاجة إلى محيط لشرة بنايات لمشتبه في جريمة
    Ich habe eine neue Vision und ich brauche eine neue Muse. Open Subtitles أنا لدى رؤية جديدة و بحاجة إلى عروس إلهام جديد
    Nein, ich brauche keine gruselige Nachricht, um zu wissen, was Sache ist. Open Subtitles لا, أنا لست بحاجة إلى رسالة مخيفة لأقراء ما في الجدار.
    Okay, sagen Sie nicht, dass es Ihnen leid tut, weil das jeder sagt, dass ich sie anrufen soll, wenn ich etwas brauche. Open Subtitles حسنا، لا تقول انك آسف، لأن ذلك وتضمينه في ما قال الجميع، ذلك، وإذا كنت بحاجة إلى شيء، نعطيهم الكلمة
    Ich brauche einen Ausweg oder ich werde gezwungen sein diese Verordnung zu unterschreiben. Open Subtitles أنا بحاجة إلى وسيلة للخروج، أو سوف أضطر للتوقيع مرسوم في القانون
    Den Teil des Jobs brauche ich auch. - Mein Gehalt ist geschrumpft... Open Subtitles لأنني بحاجة إلى هذا المال الإضافي في حالة إذا إنخفض أجري
    Aber ich brauche alle Autorisierungen, um zu bewerten, wie das Institut geführt wird. Open Subtitles ولكن أنا بحاجة إلى إبراء الكامل من أجل تقييم كيف يعمل المعهد
    Wenn du andeuten willst, dass du meine Hilfe brauchst, sag es. Open Subtitles , أتعلم , إن كنت تلمح أنك بحاجة إلى المساعدة
    Ich sehe keine Erlaubnis, du brauchst eine, um auf dieser Straße zu arbeiten. Open Subtitles أنا لا أرى تصريحك أنت بحاجة إلى تصريح للعمل في هذا الشارع
    Du hast es selbst gesagt, du hast nicht alle Fakten, also brauchst du vielleicht keinen Zauber. Open Subtitles ليس لديك كل الحقائق اذا ربما لست بحاجة الى تعويذة ربما كنت بحاجة إلى معلومات
    - Er wollte doch nur helfen. - Diese Hilfe brauch ich nicht. Open Subtitles ـ هو كان فقط يحاول أن يساعد ـ لست بحاجة إلى هذا النوع من المساعدة
    Und nach dem, was ich so sah, brauchte Ihr Liebhaber kein Aphrodisiakum. Open Subtitles و من رؤيتي للأمر، عشيقك لم يكن بحاجة إلى مثير للشهوة
    Sie brauchten nicht mal Milliardär zu sein um 1992 auf diese Liste zu kommen. TED أنت لست بحاجة إلى أن تكون ملياردير لتكون في هذه القائمة عام 1992.
    Das Manuskript ist nicht mehr nötig. Es gibt ein anderes Problem. Open Subtitles لم نعُد بحاجة إلى الدليل، لدينا مشكلة أخرى، الأساطير هنا.
    Schatz, darum musst du dich doch nicht kümmern, das macht doch der Gärtner. Open Subtitles لكن عزيزتي ، لستِ بحاجة إلى أن ترتبي ذلك هذا عمل البستاني
    Der Bau wird stark beschädigt und zusätzliche Ameisen werden benötigt, um die Schäden zu reparieren. TED ومن ثم يترتب على ذلك دمار العش، ولذلك فهم بحاجة إلى المزيد من النمل لتنظيف هذا الدمار.
    Denn wir brauchen einen internationalen rechtlichen Rahmen für Roboterwaffen. TED نظراً لأننا بحاجة إلى إطار عمل قانوني دولي للأسلحة الروبوتية.
    Mehr musste Dr. Know nicht wissen, um dich zu uns zurück zu führen. Open Subtitles هذا ما كان الدكتور معرفة بحاجة إلى معرفته ليحملك على المجيء إلينا.
    Sie brauchen den Marshal nicht. Das bringen wir vor die Gerichte. Open Subtitles لا، لست بحاجة إلى المارشال، سنفل ذلك من خلال المحكمة
    Man braucht einen Verdienst für Stonefield. Und meiner ist größer als Ihrer. Open Subtitles انت بحاجة إلى دخل لتسير أمور ستونفيلد، وخاصتي اكبر من خاصتك.
    Wer ist denn da? Hören Sie. Ich muss mit dem reden, der das Kommando hat. Open Subtitles إسمعني أنا بحاجة إلى التحدث مع أي مسئولٍ كان
    Der Einsatz ist hoch, und wir brauchen die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft, wenn wir Erfolg haben wollen. UN إن المسؤولية كبيرة وإننا بحاجة إلى دعم المجتمع الدولي لكي ننجح.
    Ich hab auch keinen Schlüssel gebraucht, um herein zu kommen, oder? Open Subtitles لم أ كن بحاجة إلى مفتاح للدخول هنا .. أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد