ويكيبيديا

    "بحفل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Party
        
    • beim
        
    • auf einer
        
    • auf der
        
    • Konzert
        
    • eine Hochzeit
        
    Scheint ziemlich nervös zu sein für jemanden auf einer Party voll mit Supermodels. Open Subtitles تبدو كوثبة جميلة لرجل مثله متواجد بحفل مكتظ بعارضات الأزياء
    Ich muss heute unbedingt auf die Party. Als Anstandswauwau. Open Subtitles أودّك أنّ تضعني على قائمة المرافقين بحفل الليلة الراقص
    In der folgenden Wochen trafen wir uns alle beim Schwarz-Weiß-Ball, Open Subtitles الأسبوع التالي اجتمعنا كلنا بحفل "بلاك آند وايت" الراقص
    Wieso trinken wir Wasser beim Junggesellenabschied? Sie müssen meinem Sohn später Ihre Möpse zeigen. Open Subtitles مهلاً ، لماذا نشرب الماء بحفل عزوبيه يا "فيل"؟
    Wir sind auf einer Cocktailparty, und ich bin deine getrennt lebende Gattin. Open Subtitles نحن بحفل مشروبات و أنا زوجتك المنفصلة عنك
    Bis nächsten Monat auf der Hochzeit. Macht euch keine Gedanken. Open Subtitles سنتقابل بحفل الزفاف الشهر القادم، لذا لا تقلقا كثيراً
    Sie hat ein Konzert gegeben. Wie ich höre, war man begeistert. Open Subtitles لقد شـاركت بحفل موسيقى وطبقاً لما سمعته فهى عزفت بشكل جيد
    Aber seit sie kürzlich ein schwerer Schicksalsschlag getroffen hat und durch den Stress, den eine Hochzeit dieser Größenordnung mit sich bringt, war sie in letzter Zeit oft nicht sie selbst. Open Subtitles لكن بعد تراجيديا شخصية وقعت حديثًا، والتوتّر المحيط بحفل زفاف بهذه العظمة، لم تكن تتصرّف على طبيعتها.
    - Hey, Süßer, hast du Spaß auf deiner Party? Open Subtitles مرحباً حبيبي, هل انت مُستمتع بحفل نهاية عزوبيتك ؟
    Eigentlich nichts, außer dass ich ihm auf einer Party begegnet bin... und er mir geholfen hat, einen Weg zu finden, um den Bau der Umgehungsstraße zu verhindern... und jetzt will er, dass ich ihm einen Gefallen tue. Open Subtitles لاشئ، لقد قابلته بحفل ولقد ساعدني بإكتشاف طريقة لإيقاف بناء الطريق الجانبي والآن يُريد مني خدمة
    Was ist schon eine Party gegen eine Weltreise? Open Subtitles من يهتم بحفل بينما يمكن أن تلف العالم؟
    Wir waren gestern auf 'ner Party... mit ein paar Nutten, und jetzt ist er verschwunden." Gute Idee. Open Subtitles لأننا تركناه بحفل مع عاهره محترفه و إختفى -فكره جيده
    Ganz schön viele Autos für eine kleine Party. Open Subtitles السيارات كثيره مقارنةً بحفل صغير
    Ich glaube an den Wechselschritt beim Tanzen und ans Waffengesetz. Open Subtitles اٌؤمن بحفل الشواء , وحق حمل السلاح
    Viel Spaß beim Ball. Open Subtitles استمتعي بحفل التخرج, أيتها الدوقة
    Ich glaube, sie ist heute Abend beim Cocktailempfang Open Subtitles أظنها ستكون بحفل استقبال الليلة
    Ich dachte, man erschoss dich auf einer Hochzeit. Open Subtitles يا إلهي، ظننت أنه تمت إصابتكِ بحفل زفاف أو ما شابه
    Erst wollten Sie, dass ich auf der Spendengala erscheine,... aber jetzt sagen Sie, dass Sie mich nie wieder in der Nähe Ihrer Spendengalen sehen wollen. Open Subtitles بالأول تقول أنك تريد حضوري بحفل جمع الأموال لكن الآن تقول لي أنك لاتريدني أن أذهب لأي مكان بقرب المتبرعين
    Ihr wart alle auf der Hochzeit. Open Subtitles ـ هذا صحيح ـ جميعكم كنتم هناك بحفل الزفاف
    - Ich hatte ein Konzert. Open Subtitles أجل، كنت بحفل ليلة الأمس، لقد غلبني النعاس.
    Kann ich nicht das Konzert genießen, ohne das Sie mir folgen? Open Subtitles ألا أستطيع التمتع بحفل دون أن تلاحقيني؟
    Die Hochzeit steht noch an... Auf eine Hochzeit nehme ich keine Rücksicht. Open Subtitles و ما زال لدينا حفل الزواج - انا لا أهتم بحفل الزواج -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد