Aber Bis dahin werdet ihr weit weg und in Sicherheit sein. | Open Subtitles | بحلول ذلك الوقت كل واحد منكم سوف يكون بعيدا وآمنة. |
Bis dahin sind wir alle tot. | Open Subtitles | بحلول ذلك الوقت، سنكون جميعاً في عداد الموتى |
Versuchen Sie Bis dahin was aufzubauen. | Open Subtitles | حاول أن يكون البيت مليئا بأجهزة التنصت بحلول ذلك الوقت |
Bis dahin wird die Transportgesellschaft, die ich anheuerte, | Open Subtitles | بحلول ذلك الوقت . شركة الشحن التي وظفتها |
Wenn ich dann hier raus bin, kann ich es immer noch schaffen. | Open Subtitles | وإن لم أخرج من هنا بحلول ذلك فلا يزال بوسعي القيام بذلك |
- Also musst du Bis dahin fertig sein. | Open Subtitles | و لذلك عليك أن تنتهي منه بحلول ذلك الوقت هذا الجمعه ؟ |
Wenn Sie einen Zusatz einreichen wollen, dann braucht er ihn Bis dahin. | Open Subtitles | اذا عندك اضافه لكي تقدميها، يجب ان تكون موجوده بحلول ذلك الوقت |
Und meine Leute arbeiten eng mit der Spiel-Kommission zusammen, um sicherzustellen, dass unsere Lizenz Bis dahin genehmigt ist. | Open Subtitles | ورجالي ملتزمين بخطة العمل لضمان أن لدينا الترخيص في محله بحلول ذلك الوقت. |
Du gehst also davon aus, dass ich Bis dahin keine feste Freundin haben werde? | Open Subtitles | اذا انت فقط تفترضين انني لن احصل على شريكة حقيقية بحلول ذلك الوقت ؟ |
Bis dahin steh ich schon eingelegt im Regal. | Open Subtitles | سأكون مرطبان على الرفّ العلوي بحلول ذلك الوقت |
Bis dahin werden wir sicher aus dem Hafen heraus sein. | Open Subtitles | ,بحلول ذلك الوقت . سنكون بأمان خارج الميناء |
Bis dahin haben zwei Flugzeuge keinen Treibstoff mehr. | Open Subtitles | بحلول ذلك الوقت، فإنّ الطائرتين الأوليتين سينفذ منهما الوقود. |
Glauben Sie, Sie finden Bis dahin eine Lösung? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنّ بإمكانك الوصول إلى خيار بحلول ذلك الوقت؟ |
Hoffentlich hat Reece Bis dahin ein paar Informationen von den Meachum Leuten, die Tyler in dem Video genannt hat. | Open Subtitles | نأمل بحلول ذلك الوقت ريس تحصل على بعض المعلومات عن هؤلاء الناس ميكوم الذين سجل تايلر لهم الفيديو |
Bis dahin wird alles vorbei sein. Jemand hat eine neue Flotte Kriegsschiffe. | Open Subtitles | سيكون الأمر قد إنتهى بحلول ذلك الوقت ، شخص ما لديه أسطول جديد من السفن الحربية |
Knox kommt in ein, zwei Tagen. Bis dahin... - sind wir längst über alle Berge. | Open Subtitles | لكن بحلول ذلك الوقت سنكون في الجهة الأخرى من العالم |
Wenn du als Lehrer etwas taugst, sollte ich Bis dahin bereit sein. | Open Subtitles | إذا كنت تستحق الملح مدرسا، أنا يجب أن تكون جاهزة بحلول ذلك الحين. |
Bis dahin solltest du dich etwas herrichten. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ أن تكوني أكثر أناقة بحلول ذلك الوقت |
Wenn ich dann hier raus bin, kann ich es immer noch schaffen. | Open Subtitles | وإن لم أخرج من هنا بحلول ذلك فلا يزال بوسعي القيام بذلك |
Wenn ich dann hier raus hin, kann ich es immer noch schaffen. | Open Subtitles | وإن لم أخرج من هنا بحلول ذلك فلا يزال بوسعي القيام بذلك |
Ich hatte gehofft, dass ich dann schon etwas vorzuzeigen hätte, dass ich ihren Zweifeln durch Fortschritte zuvorkommen könnte. | Open Subtitles | وكنتُ آملُ بحلول ذلك الوقت يكون هناكَ ما أتباهى به بأن يكون هناك شيء يشفع لي أمام شكوكهم مع مرور الوقت |