ويكيبيديا

    "بحمايته" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • beschützt
        
    • beschützen
        
    • schützen
        
    • Schutz
        
    Die Bulla hat funktioniert. Sie hat ihn beschützt. TED فقد قامت القلادة بمهمتها وقامت بحمايته.
    Dieses Kloster hat ihn 10.000 Jahre lang beschützt. Open Subtitles وقد تكفلت جدران الدير بحمايته لـ 10 آلاف سنة
    Also, wenn er von der CIA beschützt wird, Open Subtitles أنت تعلم, إن كانت المخابرات تقوم بحمايته
    Wir müssen ihn irgendwie aufscheuchen, solange keine Beamer oder Mechs da sind, die ihn beschützen. Open Subtitles نحتاج لجعله يظهر نفسه بطريقة ما بينما لا توجد بيمرز او ميكس تقوم بحمايته
    Ich lasse mich nicht von jemand beleidigen, den ich beschützen soll. Open Subtitles و ماذا إذا فعلت ؟ لا أرى سبباً لإهانتى من قبل الرجل الذى أقوم بحمايته
    Ihr solltet ihn vor jedem schützen, auch vor sich selbst. Open Subtitles أنا أدفع لكم لكى تقوموا بحمايته حتى من نفسه
    Ich treff ihn am Kopf, die Hände gehen zum Schutz hoch, der Körper ist offen. Open Subtitles حسنـاً، أقوم بضربه في الرأس، عندها يداه تصعدان للأعلى لتقوما بحمايته...
    Dieses Ding, das du beschützt, ist das letzte Überbleibsel einer Plage, die mein Volk ausgerottet hat. Open Subtitles الشيء الذي تقومي بحمايته هو البقية الباقية من الغزو الذي أنهى شعبي
    Wenn sie uns das nehmen wollten, hätten sie es zerstört, nicht beschützt. Open Subtitles ‏لو أرادوا أخذ هذا منا إلى الأبد،‏ ‏كانوا ليدمروه ولا يقوموا بحمايته.
    - Sie beschützt ihn nicht. Open Subtitles فلماذا تقوم بحمايته؟ -إنها لا تقوم بحمايته
    Hier. Du beschützt ihn mit deinem Leben, verstanden? Open Subtitles خذي، قومي بحمايته بحياتك هل تفهمي ؟
    Er war hier, und Ihr habt ihn beschützt? Open Subtitles لقد كان هنا وأنت تقومين بحمايته
    Irgendjemand beschützt ihn. Open Subtitles أحدهم يقوم بحمايته
    Und jedes Mal, wenn wir das Zeug bewegen,... brauchen wir auch ein paar Leute für's Grobe, um es zu beschützen. Open Subtitles وكلما نقلنا المخبأ، كان علينا إرسال بعض الرجال معه، لكي نقوم بحمايته
    Ich werde jetzt bei ihm so eine Art Zwischenstufe, einen Umweg erzeugen, auf dem sein Unterbewusstsein dich wiedererkennt als jemanden, den er liebt, als jemanden, den er beschützen möchte. Open Subtitles ما أفعله هو تكوين حلقة وسطيّة. مثل منعطف يتعلّم فيه عقله الباطن تمييزكِ كشخص حبيب إليه. شخص يرغب بحمايته.
    Möchtest du ihre Zukunft beschützen oder die deines Freundes? Open Subtitles هل هو مستقبلهم الذي ترغب بحمايته أم مستقبل صديقك؟
    Er wird die Kontrolle verlieren, und ich sagte ihm, dass wir ihn beschützen. Open Subtitles سوف يفقد السيطرة، ولقد قلت له اننا سنقوم بحمايته.
    Ihr solltet ihn vor jedem schützen, auch vor sich selbst. Open Subtitles أنا أدفع لكم لكى تقوموا بحمايته حتى من نفسه
    Sie wollen ihn schützen, auch wenn er bösartig ist. Open Subtitles تريدون أن تقوموا بحمايته بالرغم من فقدانه
    Verdammt! Sehen Sie mich an, wenn ich mit Ihnen rede. Hören Sie auf, ihn zu schützen. Open Subtitles أنظر إلي عندما أتحدث إليك لا تقم بحمايته
    Er will, dass wir seinen Schutz garantieren. Open Subtitles يريد ضماناًمنا بحمايته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد