Dafür hab ich mein Leben riskiert? Das sind doch nur Peanuts. | Open Subtitles | هل خاطرتُ بحياتي من أجل هذا القدر الضئيل من المال؟ |
Normalerweise gibt es über mein Leben nichts zu berichten, aber das änderte sich letzten Donnerstag. | Open Subtitles | في العادة، لا يوجد ما يستحق المعرفة بحياتي لكن كل هذا تغير الخميس الماضي |
Ich riskiere mein Leben, zu kommen und das zu sagen, zu bestätigen, was Sie wissen. | Open Subtitles | أنا أخاطر بحياتي لكي أقطع تلك المسافة لأخبرك بهذا لأؤكد ما تعرفه أنت أساساً |
Aber erstmals in meinem Leben fühle ich mich nützlich. Das muss sein Gutes haben. | Open Subtitles | شعرت بأنني ذات فائدة لأول مرة بحياتي ولابد من أن ذلك شيء جيد |
Ich werde da rausgehen und den besten Auftritt meines Lebens hinlegen. | Open Subtitles | سأذهب لهناك الليلة وسأقدم أفضل عرض بحياتي |
Irgendwo unterwegs habe ich vergessen, was ich mit meinem Leben machen will. | Open Subtitles | في مكان ما على الطريق نسيت ماذا أريد أن أفعل بحياتي |
Nein, das hier ist toll. Das ist der beste Kuchen, den ich je hatte. | Open Subtitles | . لا ، هذا مذهل ، أعتقد أن هذه أفضل فطيرة تذوقتها بحياتي |
mein Leben in Downton erscheint mir wie aus einer anderen Welt. | Open Subtitles | عندما أفكر بحياتي في الداون تاون تبدو لي كعالم آخر |
12 Stunden später waren sie tot und ich rannte um mein Leben. | Open Subtitles | بعد إثنا عشر ساعة لاحقاً، جميعهم ماتوا، وكنتُ أهرب للنجاة بحياتي |
Ich riskiere mein Leben für 'nen Apfel und 'n Ei. 250 reicht nicht. | Open Subtitles | أنا أخاطر بحياتي مقابل أجر ضئيل، يارجل هذه ال 250 لن تصلح. |
Du kannst nicht mein Leben zerstören, weil du dich nicht magst. | Open Subtitles | لا يمكنك العبث بحياتي لأنك لا تحبين ما أنت عليه |
Ich mag fallen, aber ich sterbe nicht, denn das Echte in mir schreitet voran und lebt weiter in den Kameraden, für die ich mein Leben gegeben habe. | TED | فإنني قد أسقط ، لكنني لن أموت ، وماهو حقيقيٌ بداخلي سيبقى ويعيش مع رفاقي الذين ضحيت بحياتي من أجلهم. |
Dass ich heute hier vor Ihnen stehe, liegt daran, dass ich mein Leben der Sturheit und dem Einsatz einer Pflegeperson verdanke. | TED | وإن كنت أقف اليوم أمامك فذلك لأنى مدين بحياتي لذلك الشخص الذى كان يقدم لي الرعاية بإلتزام وإصرار |
Musik war die einzig wichtige Sache in meinem Leben, aber jetzt nicht mehr. | Open Subtitles | ، لقد كانت الموسيقى أهم شيء بحياتي . لكن ليس بعد الآن |
Es war das erste Mal in meinem Leben, dass ich die Bereitschaft empfand, mir selbst zu vergeben. | TED | كانت تلك المرة الأولي بحياتي التي أشعر فيها بقدرتي على مسامحة نفسي. |
denn ich hatte noch nie in meinem Leben einen Preis gewonnen. | TED | قلت سوف أربح جائزة، لأني لم أربح جائزة مسبقا بحياتي كلها. |
Was ich den Rest meines Lebens machen würde oder einfach morgen? Naja, beides. | Open Subtitles | ماذا تعني، ماذا أفعل بحياتي أو ماذا أفعل غداً؟ |
Ich werde diese Kostüme bald satt haben, wenn ich daran denke, dass ich für den Rest meines Lebens nur drei habe. | Open Subtitles | اعتقد انني ساضجر من هذه المراسم اري انه فقط باقي ثلاث اشخاص بحياتي |
Ich spiel nicht mit meinem Leben. - Höchstens mit eurem. | Open Subtitles | لأني لا أستطيع أن ألعب بحياتي ولا ألعب بحياتك أيضاً |
Du bist das reizvollste Ding, das ich je kostenlos anfassen durfte. | Open Subtitles | أنت أكثر امرأة مثيرة لامستها بحياتي دون دفع نقودًا لها |
Ich wollte im Leben so viel tun und es ist, als hätte ich nichts getan. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة أريد عملها بحياتي و لم أفعل شيئاً منها |
Als er meine Lippen berührte, konnte ich spüren, wie das Leben zurückkam. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي لمس فيها شفاهي أمكنني الشعور بحياتي تعود إلي |
Ich habe noch nie jemanden gesehen, der mehr Schmerzen hatte als Derek heute. | Open Subtitles | لم أرى أبداً بحياتي أحداً يُعاني كل هذا الألم كما رأيت اليوم |
Fast wäre ich ihnen nicht lebend entkommen. | Open Subtitles | انا بصعوبة هربت بحياتي من تلك المركبة الخلية |
Ich soll mein Leben riskieren und das meiner Männer, damit Daniel zurückkann? | Open Subtitles | تريدين مني المجازفة بحياتي وحياة رجالي , حتى دانيال يتمكن من العودة لعالمه ؟ |
Und er sagt mir, ich solle mir ein Leben besorgen, und dann ging er. | Open Subtitles | فأخبرني ان أهتم بحياتي الخاصة، ثم غادر المنزل. |
Bei Ihrem Kurs habe ich das Gefühl, eines Tages etwas aus meinem Leben machen zu können. | Open Subtitles | حصتك تجعلني أشعر أنه ربما يوم سأتمكن من تحقيق المزيد بحياتي |