Und wenn wir das alles durch haben, dann versuchen wir den Bakterien einen Schritt voraus zu sein. | TED | وعندما نمر خلال كل ذلك، نحاول أن نبقى متقدمين بخطوة عن البكتريا. |
Es ist nicht unsere Schuld, dass der Dämon uns einen Schritt voraus ist. | Open Subtitles | إنظري ، إنها ليست غلطتك أن المشعوذ يسبقنا بخطوة |
Was Sie auch versuchen, egal wann, egal wie sehr Sie daran arbeiten, ich werde ihnen immer einen Schritt voraus sein aus einem ganz einfachen Grund. | Open Subtitles | لا يهمّ ما تحاول، لا يهمّ متى ولا يهمّ مدى اجتهادك بفعل ذلك سأسبقك دوماً بخطوة لسبب واحد بسيط |
Das ist nur zu erkennen wenn man einen Schritt zurückgeht und das Ganze betrachtet. | TED | بامكاننا أن نرى ذلك فقط عندما تقوم بخطوة إلى الوراء وننظر اليها جميعا. |
George, Mike, ihr geht mit mir Stück für Stück die Zeichnung durch. | Open Subtitles | جورج و مايك ستكونا معى فى كل شيء خطوة بخطوة |
Wir werden immer ein, drei oder sieben Schritte voraus sein. | Open Subtitles | لأنّك مهما ظننت أنّك ربّما تعلم، فسنكون سابقين لك بخطوة أو 3 أو 7 |
Eins nach dem anderen. Müssen Sie auf die Toilette? | Open Subtitles | أولا سنفعل كل شىء خطوة بخطوة أنت كنت تريدين الذهاب للحمام ، أليس كذلك؟ |
Nun werden wir einen Schritt nach dem anderen machen. | Open Subtitles | والآن، سوف نتعامل مع هذا الأمر خطوة بخطوة. |
Komm einen Schritt näher und ich ruf die Polizei. | Open Subtitles | قمـ بخطوة وآحده تجـاه أي ٍ منــا ّ و سأتـصـل بالشرطـة |
- den Wraith immer einen Schritt voraus. | Open Subtitles | ليبقى امام الريث بخطوة. وماذا عن عناوين البوابة؟ |
Sie sind mir einen Schritt voraus, seit ich sie getroffen, und das ist sowohl lästig wie auch beleidigend. | Open Subtitles | كان متفوقان عليّ بخطوة واحدة منذ أن التقيت بهما، ما يجعل الأمر مزعجاً ومهيناً |
Einen Schritt voraus zu sein, ist noch kein Plan, Junge. | Open Subtitles | أن تسبق عدوك بخطوة واحدة ليست بخطة أيها الفتى |
Ein kluger Schachzug wäre es jetzt, immer einen Schritt voraus zu sein. | Open Subtitles | الحركة الذكية الآن هو أن نبقى متقدمين بخطوة |
Ich habe es versucht, aber mein Gegner ist mir immer einen Schritt voraus. Stell dir das mal vor. | Open Subtitles | لقد حاولت، ولكن خصمي يسبقني بخطوة دائمًا |
- Oh ... dieser Mann! Er ist allen immer einen Schritt voraus. | Open Subtitles | ذلك الرجل، إنه دائما متقدم بخطوة عن الجميع |
Wenn wir den Code rechtzeitig knacken können, sind wir denen endlich einen Schritt voraus. | Open Subtitles | إن استطعنا فكّ التشفير في وقتٍ مناسب سنكون أخيراً نسبقهم بخطوة ما الذي يحدث بحقّ الجحيم؟ |
Das ist ein Druckmittel, Damon. Sei deinem Feind immer einen Schritt voraus. | Open Subtitles | إنه نقطة تفوق، دومًا ما يجب أن تسبق عدوك بخطوة. |
Bei D-Rev gehen wir einen Schritt weiter, wir wollen anwenderbesessen sein. | TED | و في دي ريف، نتقدم بخطوة إلى الأمام ونقول لابد أن تكون مهووس بالمستخدم |
Gut, Dom, du bist ein Stück näher an der Familienzusammenführung. | Open Subtitles | حسنا, دوم, انت أقرب بخطوة واحدة إلى لم شمل العائله هذه |
Wie konnte Ihnen Ihr Ego so sehr im Weg stehen, dass Sie glaubten, einen Schritt voraus zu sein, während Sie immer zwei Schritte zurücklagen. | Open Subtitles | كيف تركت غرورك يعميك لدرجة أنّك أقنعت نفسك أنّك متقدّمٌ بخطوة عندما كنت دومًا متخلّفًا بخطوتين |
Ich trink noch eins. Man sollte immer einen Schluck nach dem anderen nehmen, wie man auch immer einen Schritt nach dem andren machen soll. Hörst du? | Open Subtitles | أُؤمن بأخذ وقتنا، إنجاز الأمور خطوة بخطوة! |
Das bedeutet, dass wir ein Schritt näher an zuhause sind. | Open Subtitles | ذلك يعني، أننا أقرب بخطوة من العودة إلى البيت |
Du musst ihn Schritt für Schritt durchgehen und uns genau sagen, wie du das angestellt hast. | Open Subtitles | و نتابع العملية. أريدك أن تشرح لنا خطوة بخطوة و تخبرنا بالضبط كيف فعلت ذلك |