Oder die ruinierten Essen, Weil du mit meinen Freunden unverbesserlich bist. | Open Subtitles | أو كل العشاء الذي دمّر بسبب أنك عنيد مع أصدقائي |
Ich weiß nicht, ist es Weil du rassistisch bist, oder weil ich dich sexuell verschüchtere, aber ich weiß, es Einer von diesen Zweien. | Open Subtitles | لم أشعر بأي من هذا التناغم معي لا أعلم هل هذا بسبب أنك شخص عنصري أو أنه بسبب أنني أرعبك جنسياً |
Weißt du, Mom hat mich nicht den ganzen Weg hierher geschleift, Weil du Probleme hast. | Open Subtitles | أتعلم، أن أمي لم تسحبني كل الطريق إلى هنا، بسبب أنك تملك مشاكل فحسب. |
weil Sie sich kurz nach dem Mord einen Sportanzug gekauft haben? | Open Subtitles | بسبب أنك اشتريت زوج من البناطيل بضعة أيام بعد الجريمة |
Tja, das könnte daran liegen, weil Sie nicht viel Zeit im Klassenraum verbringen. | Open Subtitles | حسناً، قد يكون ذلك بسبب أنك لاتقضين وقت كافي هنا في الفصل |
Gibt es wichtige Informationen, die wir nicht bekommen, weil Sie das Interview nicht ausstrahlen werden? | Open Subtitles | هل هناك معلومات يجب الناس أن يعرفوها ولن يعرفوها بسبب أنك لن تذيع تلك المقابلة؟ |
Wenn du das anbringst, nur um die Wahrheit zu meiden, Weil du etwas vor mir verbirgst, könnte ich es verstehen. | Open Subtitles | إذا كنت تخبرنى بكل هذا لأنك لا تريد إخبارى بالحقيقة بسبب أنك تخفى شيئاً عنى ربماً وقتها , أتفهم الموقف |
Wie oft hast du gebumst, nur Weil du Footballspieler bist? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قمت فيها بممارسة الجنس بسبب أنك لاعب كرة؟ |
Aber nicht, Weil du nicht willst. | Open Subtitles | لكني لن أفعلها بسبب أنك لا تريد القيام بها |
Nein. Du kriegst keine 6 Jahre, Weil du einen Fernseher klaust. - Komm schon. | Open Subtitles | لا تسجن ست سنوات بسبب أنك سرقت تلفازاً , هيا |
Du willst, dass ich meinen wiedergeborenen Jungfrauen Status verliere, Weil du mir geholfen hast, Bier zu transportieren, damit du es zu einer Party bringen kannst, auf die ich nicht mal gehen kann? | Open Subtitles | تريدني أن أخسر عذريتي مجدداً بسبب أنك ساعدتني بنقل البيرة لذا تستطيع إحضارها إلى الحفلة التي لا أستطيع الذهاب لها .. |
Ich hab gesagt, das ginge nicht, Weil du noch nicht lesen und schreiben könntest. | Open Subtitles | أخبرته أنه بسبب أنك لا تتقن القراءة و الكتابة |
Du verpasst mein erstes gesendetes Interview, Weil du betrunken das Hockey angesehen hast, wie 1000 Mal vorher. | Open Subtitles | لكنك فوّت مقابلتي الأولى بسبب أنك تشرب وتشاهد مباراة الهوكي مثلما قمت به الاف المرات |
Nun, Brick, nur Weil du ein Kind bist, heißt das nicht, dass deine Meinung weniger Wert ist, als die von anderen... und möglicherweise fühlst du dich dadurch wohl, dir deine negative Meinung über Morgan von der Seele zu reden. | Open Subtitles | حسناً , بريك , بسبب أنك صغير لا يعني أن رائك أقل من الآخرين , و أنا أتمنى أن تشعر بالراحه لمشاركتك |
Denkst du deine Unfähigkeit sich zu binden und all dein Macho-Gehabe kommt Weil du tief im Innern denkst das du schwul bist? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن عدم قدرتك على الالتزام وعضلاتك المفتولة هي بسبب أنك من أعماقك تخشى أنك شاذ؟ |
Also, Sie werden nicht sentimental, weil Sie ihn brandmarkten? | Open Subtitles | إذن ,هل أنت متأكد ان الامر ليس له علاقة بإحساسك الوجداني بسبب أنك من تسبب بطرده ؟ |
Tja, der einzige Grund, dass wir in dieser Situation sind, ist weil Sie alle versucht haben mich zu retten. | Open Subtitles | نعم حسناً السبب الوحيد أننا حتى فى هذا الوضع بسبب أنك كنت تحاول إنقاذنا |
Es ist, weil Sie niemanden an Ihrer Seite hatten, der das für Sie möglich gemacht hat. | Open Subtitles | ذلك بسبب أنك لم يكن لديك شخص بجانبك ليحقق ذلك من أجلك |
Tun Sie das, weil Sie als Nachrichtensprecher... das Gefühl haben, dass die Integrität Ihrer Sendung kompromittiert würde? | Open Subtitles | أو حتى التضامن مع حزب سياسي. هل هذا بسبب أنك كمذيع إخباري تخشى أن تعرض نزاهة بثك الاخباري للخطر بسبب ذلك ؟ |
Entweder weil Sie sich nicht davon trennen können, oder weil der Markt schlecht steht. | Open Subtitles | البيت كان معروضاً للبيع لفترة هل هذا بسبب أنك لم تستطع تركه ؟ أو أنه بسبب سوء سوق العقارات ؟ |
All das, weil Sie sie heute Abend treffen und das Programm aktivieren. | Open Subtitles | كل ذلك فقط بسبب أنك ستراها الليلة وتقوم بتشغيل البرنامج. |