ويكيبيديا

    "بصحّة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gesund
        
    • Gesundheit
        
    Laut dem MRI, ist er gesund wie eh und je. Open Subtitles يشير المسح بالرنين المغنطيسى الى أنه بصحّة تامّة.
    Man will immer sicher gehen, dass man gesund und Stark für sie ist. Open Subtitles تُريدين أن تتأكّدي أن تكوني بصحّة جيّدة من أجلهم
    Es war eine schwere Geburt, aber der Prinz ist gesund, maschallah . Open Subtitles ‫كانت الولادة شاقة‬ ‫لكنّ الأمير بصحّة جيّدة، ما شاء الله‬
    Dort wohnt sie nun. Der Arzt sagt, sie ist gesund. Open Subtitles ‫هي الآن تبقى هناك‬ ‫وقالت الطبيبة أنها بصحّة جيّدة‬
    Hier geht es nicht um die Gesundheit der Kinder, sondern nur um die finanzielle Gesundheit der Agrarindustrie. Open Subtitles و لمُنتجين آخرين بالمثل. ليس للأمر أيّة علاقة بصحّة الأطفال. هو على علاقة فقط بالصحّة الماليّة
    noch immer glücklich und gesund wegen euch, euch tollen, großen, verdammten Helden. Open Subtitles معرفة أن أولئك الأشخاص ما زالوا على قيد الحياة وسعيدون ويتمتعون بصحّة جيدة بسببكما أيها البطلان العظيمان
    Am Leben. gesund. Vielleicht am Verrückt werden. Open Subtitles حيّة و بصحّة جيدة و فقدان عقل محتمل كل ما سبق
    Das Wichtigste, dass unsere Aktionäre wissen müssen, ist, dass ich gesund und munter bin. Open Subtitles من المهم جداً لحاملي الأسهم أن يعلموا أني على قيد الحياة و بصحّة جيدة
    Hinter diesen Toren werden 4.000 Menschen festgehalten und ihr einziges Ziel ist es, gesund zu bleiben. Open Subtitles الآن، هُنالك أربعة آلاف حياة بريئة محجوزة داخل تلك البوّابات، وهدفهم الأوحد هو أن يبقوا بصحّة سليمة.
    Das Baby ist gesund und noch im Mutterleib, was wir erreichen wollen. Open Subtitles الجنين بصحّة جيّدة و لا يزال بداخل الرحم و هذا هو الشيء الذي تريدانه
    Ich verstehe das nicht. Er ist gesund. Open Subtitles لا أفهم ذلك إنّه يتمتّع بصحّة مُمتازة
    Meine Mutter sagte, er sei gesund. Open Subtitles ‫قالت والدتي إنّه بصحّة جيّدة‬
    Sie wird gesund und in Sicherheit sein und man wird sich gut um sie kümmern und sie wird geliebt werden. Open Subtitles سوف تكون بصحّة جيّدة ... و بأمان و سيتم الإعتناء بها و ستُغمَر بالحُب ....
    Schön, dass Sie so gesund aussehen. Open Subtitles يسرّني أنك بصحّة وعافية
    Es fühlt sich aber nicht besonders gesund an. Open Subtitles لا أظننى بصحّة جيّدة هنا.
    Der Fötus ist gesund und wurde auf der Insel empfangen von ihrem Mann. Open Subtitles الجنين بصحّة جيّدة) و قد تشكّل في الجزيرة من زوجها
    Sie sind gesund wie ein Pferd. Open Subtitles إنكِ بصحّة جيّدة كالحُصان
    Die Ergebnisse, die zurückkamen, besagten, dass ich gesund wie ein Pferd bin. Suge erzählte mir das. Open Subtitles بالتأكيد, أتت النتائج وأخبرني (شوغ) أنني أتمتع بصحّة جيّدة كالحصان
    Sie wurde bei guter Gesundheit aus dem Krankenhaus entlassen und wurde in Abgeschiedenheit sicher mit ihrer Familie vereint. Open Subtitles لقد خرجت من المشفى بصحّة جيدة وجُمِعَ شملها بعائلتها
    Bring sie in Ordnung! Ich weiß, es ist ein Zauber! - Sie ist bei perfekter Gesundheit. Open Subtitles عالجها، أعلم أن مصابها بفعل تعويذة، فهي بصحّة مثاليّة.
    Ich brauche dich bei Gesundheit, also iss bitte. Open Subtitles أريدكِ أن تكوني بصحّة جيّدة، لذا رجاءً كُلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد