ويكيبيديا

    "بطئ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • langsam
        
    • langsamen
        
    Die Erstellung eines solchen Handbuchs ist zugestandenermaßen ein komplexer Prozess, aber die bisherigen Fortschritte sind weitaus zu langsam. UN وفي حين أن المكتب يدرك مدى تعقد عملية وضع مثل هذا الدليل، فإن التقدم المحرز بطئ للغاية.
    Sie pflanzen sich sehr langsam fort, ihr Stoffwechsel ist langsam. Und sie bewahren im Prinzip nur ihre Biomasse. TED و يتكاثرون ببطء شديد. و الأيض الغذائي عندهم بطئ. و أساسا تظل كتلتهم الحيوية كما هي.
    Zu langsam für uns heute, die wir umso weniger Zeit haben, je schneller wir vorwärts kommen. Open Subtitles شئ بطئ للغاية بالنسبة لنا فى الوقت الحاضر لأن كلما انتقلنا سريعاً كلما كان الوقت الضائع أقل
    Ich weiß, ich bin manchmal langsam, aber ich sehe die Dinge ... Open Subtitles أعرف أنني بطئ الفهم أحيانا لكنني أدرك الأمور
    Finanzberichte von zehn Leuten in zehn Minuten besorgen, an einem langsamen Tag, mit einer Hand an meinem Sack. Open Subtitles والبيانات المالية لعشرة أشخاص ،خلال عشرة دقائق ،في يوم بطئ وأنا أمسك بقمامتي بيدي
    Such weiter. -Du bist zu langsam. Laß mich mal. Open Subtitles داوم البحث انت بطئ جدا فى البحث دعنى اتولى الامر بنفسى
    langsam, aber ich bin an was dran. Sehen Sie her. Open Subtitles بطئ , لكنى أعتقد انى داخل شئ هنا أنظرا الى هذا
    Also, wenn die Hundeführer langsam im Uhrzeigersinn außerhalb der Rutsche gehen, Open Subtitles أترى إذا مشى الرعاة بشكل بطئ و مع عقارب الساعه خارج الأنبوب
    Das Rechtssystem hier draußen ist sehr langsam, anders als in der Stadt. Open Subtitles النظام التقليدي يعمل بشكل مختلف هنا إنه بطئ للغاية ليس كما هو في المدينة
    Es hat dich ganze 30 Sekunden gebraucht? Du wirst langsam in deinem alten Alter. Open Subtitles تطلب ذلك 30 ثانية، أنتِ تزدادين بطئ مع تقدم عمرك
    Hier kommen jeden Monat Klienten rein und schimpfen über irgendetwas, die Arbeiten gehen zu langsam voran, es fehlt Geld, was auch immer. Open Subtitles العملاء هنا يأتون إلى هنا للشكوى عن أى شئ كل شهر بطئ فى العمل، وفقدان المال، أيا كان
    Aber auf seiner Haut ist es zu langsam. Open Subtitles ولكن على الجلد مفعوله بطئ للغاية، ضعه في عينه.
    Du sagtest, sie würde lächeln. Oder langsam klatschen. Open Subtitles انت قلت انها ستبتسم ربما تبدأ بتصفيق بطئ
    Du lernst nicht langsam. Das ist Einbildung. Open Subtitles لستَ بطئ الاستيعاب، انتَ مُخوَّلٌ بالمسؤلية
    Zu langsam. Sie brauchen eine Flut. Open Subtitles كلا هذا بطئ جدا , البريطانيين يريدون اغراق السوق
    Ich bin Legastheniker, deshalb bin ich etwas langsam. TED صعوبة، إذاً أنا بطئ بعض الشئ.
    Der Lift ist nur so langsam. Hier entlang, meine Herren. Open Subtitles -هذا لأن المصعد بطئ ، من هنا أيها السادة
    Dein Bruder hat einen guten Körper, er boxt auch gut, aber er ist langsam. Open Subtitles أخيك لديه بنية قوية ... لكمات جيدة لكنه بطئ ...
    Eine Kreuzigung ist langsam und grauenhaft. Open Subtitles يدوم الصلب ساعات, أنه موت بطئ وفضيع
    Ich dachte, du wärst bloß langsam. Open Subtitles هذا غريب ظننت فوزي سببه أنك بطئ
    Warum würde er sein geliebtes Mündel zurücklassen um einen langsamen... und schrecklichen Tod zu erleiden? Open Subtitles لماذا يترك محبوبته الوصي عليها لتعاني من موت شنيع و بطئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد