Das Interessante an der Erforschung der Kognition war, dass wir irgendwie eingeschränkt waren. | TED | الشيء المثير للاهتمام حول دراسة الإدراك هو أننا كنا محدودين، بطريقة ما. |
Weil ich als Franzose es irgendwie billige, was er da tut. | Open Subtitles | لأننى كرجل فرنسى ، أوافق بطريقة ما على ما يفعله |
irgendwie haben wir es geschafft, die zwei langweiligsten New Yorkerinnen aller Zeiten zu finden. | Open Subtitles | لقد خططنا لها بطريقة ما لإيجاد أكثر فتاتين مملتين في نيويورك على الإطلاق |
Ich meine, in gewisser Weise war es das ernsthafteste Ding, das man auf einer Expo hätte tun können. | TED | أعني، بطريقة ما أن هذا هو الشيء الأكثر خطورة يمكنك أن تفعل في معرض. |
irgendwo steht, dass Alter eine Krankheit ist, die geheilt werden kann. | Open Subtitles | يَقُولُ بطريقة ما بأنّ العُمرِ مرض، مرض يُمْكِنُ أَنْ يُعالجَ. |
Auf eine Art ist das die Lösung für Minnie und Romans Problem. | Open Subtitles | بطريقة ما قَدْ تكُون الجوابَ إلى مشكلة ميني و رومانُ أيضاً |
Ich dachte ich hätte meine Ehre verloren und mein Vater sie irgendwie wieder herstellen könnte. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أني فقدت شرفي و أن أبي و بطريقة ما يستطيع إعادته لي |
Okay, lassen Sie uns für eine Sekunde annehmen, daß Sie irgendwie damit kommunizieren können. | Open Subtitles | حسنا لنفترض لفترة أنك يمكن أن تتواصل معه بطريقة ما ماذا كنت ستقول؟ |
irgendwie sind seit Tonys Auftauchen viele gute Dinge passiert. Hey, du mieser, verlogener Bastard. | Open Subtitles | بطريقة ما ومع ظهور توني حصل الكثير من الاشياء الجيدة انت سافل كاذب |
Du meinst wie, es hier so zu gestalten, dass sogar irgendwie hier leben könnten? | Open Subtitles | أتعني مثل فعلها ذلك حتى يمكننا بطريقة ما أن نعيش هنا بشكل حقيقي؟ |
- Hey, ich darf bei Ihnen wohnen. Das muss ich mir irgendwie verdienen. | Open Subtitles | أنتم رائعون بما يكفي لتقبلوني بينكم عليّ أن أردّ الدين بطريقة ما |
Sie allein ist harmlos, aber irgendwie, hat Antonia von Marnies Körper besitz ergriffen. | Open Subtitles | إنها غير مؤذية لوحدها ولكن بطريقة ما أنتونيا استحوذت على جسد مارني |
Wir müssen sie irgendwie lösen... aus dem paramagnetischen Griff dieses Ortes. | Open Subtitles | بطريقة ما سنحاول أن نحررهم من قبضة هذا المكان المغناطيسية |
Deswegen sind wir eigentlich Menschen, aber irgendwie vergessen wir, das alles was zählt die Menschen sind. | Open Subtitles | في الواقع إنه سبب كوننا بشر. لكن بطريقة ما ننسى أن كل مايهم هم الناس. |
Sie denkt, sie sei schuld, als wäre sie irgendwie nicht gut genug oder so was. | Open Subtitles | تظن أن كل ذلك خطؤها وكأنها بطريقة ما ليست جيدةً كفاية أو شيئاص ما |
Ich gebe zu, in gewisser Weise bin ich schuld an seinem Pech. | Open Subtitles | أتفق معكِ، أنني بطريقة ما كنتُ السبب في ما حدث. |
Ich will nicht ins Gefängnis, aber das muss irgendwo aufhören. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب للسجن ولكن يجب أن يتوقف ذلك الأمر بطريقة ما |
Findet heraus, ob diese drei Personen auf irgendeine Art miteinander verbunden sind. | Open Subtitles | وإبحثو ان كان هؤلاء الثلاثه متصلين بطريقة ما مع بعضهم البعض |
Du hast viel zu viel Klasse, um ein Junkie zu sein. | Open Subtitles | أنت مثيرة جداً بطريقة ما على أن تكوني مدمنة هيروين |
irgendwoher wusste er von meiner Freundschaft mit Mrs. Eagleton und beschloss, da anzusetzen. | Open Subtitles | في لعبتي بطريقة ما كان يعرف بصداقتي مع السيدة إيغلتون و قرر أن يبدأ من هناك |
Es gibt Aus irgendeinem Grund ein Video, demzufolge Sie vor drei Tagen in Washington DC waren. | Open Subtitles | إنهم بطريقة ما , لديهم فيديوا يظهر بوضوح تواجدك في واشنطون منذ ثلاث أيام مضت |
in irgendeiner Weise muss der ewige Gott fähig sein, in die menschlichen Seelen zu treten und die innere Qual zu erfahren. | TED | بطريقة ما, ينبغي أن يكون الرب الخالد قادراً على الدخول إلى أرواح البشر وأن يشعر بالحرقة الموجودة داخلها. |
Interessant ist, dass so gewissermaßen das ultimative Megagebäude entsteht. | TED | وما يثير في ذلك أنه ربما ينتج بطريقة ما في نهاية المطاف المبنى الضخم. |
Dies sind Sätze, die zwar allein stehen können, aber, wenn ein Semikolon sie verbindet, besser aussehen und klingen, da sie dann auf gewisse Weise zusammenhängen. | TED | هذه الجمل يمكن فهمها مستقلةً عن غيرها، لكن عندما تربط بواسطة الفواصل المنقوطة، يبدو وقعها أفضل لأنها مرتبطة بطريقة ما. |