ويكيبيديا

    "بطريقة ما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • irgendwie
        
    • in gewisser Weise
        
    • irgendwo
        
    • Art
        
    • sein
        
    • irgendeine
        
    • irgendwoher
        
    • Aus irgendeinem Grund
        
    • in irgendeiner Weise
        
    • gewissermaßen
        
    • auf gewisse Weise
        
    Das Interessante an der Erforschung der Kognition war, dass wir irgendwie eingeschränkt waren. TED الشيء المثير للاهتمام حول دراسة الإدراك هو أننا كنا محدودين، بطريقة ما.
    Weil ich als Franzose es irgendwie billige, was er da tut. Open Subtitles لأننى كرجل فرنسى ، أوافق بطريقة ما على ما يفعله
    irgendwie haben wir es geschafft, die zwei langweiligsten New Yorkerinnen aller Zeiten zu finden. Open Subtitles لقد خططنا لها بطريقة ما لإيجاد أكثر فتاتين مملتين في نيويورك على الإطلاق
    Ich meine, in gewisser Weise war es das ernsthafteste Ding, das man auf einer Expo hätte tun können. TED أعني، بطريقة ما أن هذا هو الشيء الأكثر خطورة يمكنك أن تفعل في معرض.
    irgendwo steht, dass Alter eine Krankheit ist, die geheilt werden kann. Open Subtitles يَقُولُ بطريقة ما بأنّ العُمرِ مرض، مرض يُمْكِنُ أَنْ يُعالجَ.
    Auf eine Art ist das die Lösung für Minnie und Romans Problem. Open Subtitles بطريقة ما قَدْ تكُون الجوابَ إلى مشكلة ميني و رومانُ أيضاً
    Ich dachte ich hätte meine Ehre verloren und mein Vater sie irgendwie wieder herstellen könnte. Open Subtitles لقد اعتقدت أني فقدت شرفي و أن أبي و بطريقة ما يستطيع إعادته لي
    Okay, lassen Sie uns für eine Sekunde annehmen, daß Sie irgendwie damit kommunizieren können. Open Subtitles حسنا لنفترض لفترة أنك يمكن أن تتواصل معه بطريقة ما ماذا كنت ستقول؟
    irgendwie sind seit Tonys Auftauchen viele gute Dinge passiert. Hey, du mieser, verlogener Bastard. Open Subtitles بطريقة ما ومع ظهور توني حصل الكثير من الاشياء الجيدة انت سافل كاذب
    Du meinst wie, es hier so zu gestalten, dass sogar irgendwie hier leben könnten? Open Subtitles أتعني مثل فعلها ذلك حتى يمكننا بطريقة ما أن نعيش هنا بشكل حقيقي؟
    - Hey, ich darf bei Ihnen wohnen. Das muss ich mir irgendwie verdienen. Open Subtitles أنتم رائعون بما يكفي لتقبلوني بينكم عليّ أن أردّ الدين بطريقة ما
    Sie allein ist harmlos, aber irgendwie, hat Antonia von Marnies Körper besitz ergriffen. Open Subtitles إنها غير مؤذية لوحدها ولكن بطريقة ما أنتونيا استحوذت على جسد مارني
    Wir müssen sie irgendwie lösen... aus dem paramagnetischen Griff dieses Ortes. Open Subtitles بطريقة ما سنحاول أن نحررهم من قبضة هذا المكان المغناطيسية
    Deswegen sind wir eigentlich Menschen, aber irgendwie vergessen wir, das alles was zählt die Menschen sind. Open Subtitles في الواقع إنه سبب كوننا بشر. لكن بطريقة ما ننسى أن كل مايهم هم الناس.
    Sie denkt, sie sei schuld, als wäre sie irgendwie nicht gut genug oder so was. Open Subtitles تظن أن كل ذلك خطؤها وكأنها بطريقة ما ليست جيدةً كفاية أو شيئاص ما
    Ich gebe zu, in gewisser Weise bin ich schuld an seinem Pech. Open Subtitles أتفق معكِ، أنني بطريقة ما كنتُ السبب في ما حدث.
    Ich will nicht ins Gefängnis, aber das muss irgendwo aufhören. Open Subtitles لا أريد الذهاب للسجن ولكن يجب أن يتوقف ذلك الأمر بطريقة ما
    Findet heraus, ob diese drei Personen auf irgendeine Art miteinander verbunden sind. Open Subtitles وإبحثو ان كان هؤلاء الثلاثه متصلين بطريقة ما مع بعضهم البعض
    Du hast viel zu viel Klasse, um ein Junkie zu sein. Open Subtitles أنت مثيرة جداً بطريقة ما على أن تكوني مدمنة هيروين
    irgendwoher wusste er von meiner Freundschaft mit Mrs. Eagleton und beschloss, da anzusetzen. Open Subtitles في لعبتي بطريقة ما كان يعرف بصداقتي مع السيدة إيغلتون و قرر أن يبدأ من هناك
    Es gibt Aus irgendeinem Grund ein Video, demzufolge Sie vor drei Tagen in Washington DC waren. Open Subtitles إنهم بطريقة ما , لديهم فيديوا يظهر بوضوح تواجدك في واشنطون منذ ثلاث أيام مضت
    in irgendeiner Weise muss der ewige Gott fähig sein, in die menschlichen Seelen zu treten und die innere Qual zu erfahren. TED بطريقة ما, ينبغي أن يكون الرب الخالد قادراً على الدخول إلى أرواح البشر وأن يشعر بالحرقة الموجودة داخلها.
    Interessant ist, dass so gewissermaßen das ultimative Megagebäude entsteht. TED وما يثير في ذلك أنه ربما ينتج بطريقة ما في نهاية المطاف المبنى الضخم.
    Dies sind Sätze, die zwar allein stehen können, aber, wenn ein Semikolon sie verbindet, besser aussehen und klingen, da sie dann auf gewisse Weise zusammenhängen. TED هذه الجمل يمكن فهمها مستقلةً عن غيرها، لكن عندما تربط بواسطة الفواصل المنقوطة، يبدو وقعها أفضل لأنها مرتبطة بطريقة ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد