ويكيبيديا

    "بعد أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Nachdem
        
    • Wenn
        
    • als
        
    • nach
        
    • da
        
    • sobald
        
    • noch
        
    Dies sind die Knochen die übriggeblieben sind Nachdem das beste Fleisch genommen wurde. TED هذه هي البقايا من العظام بعد أن لم يبقى من اللحم شيء.
    Also zitterte die Erde dort 60 Sekunden, Nachdem es im Epizentrum bebte. TED اهتزّت الأرض في ماناغوا 60 ثانية بعد أن ضرب مركز الزلزال.
    Gleich Nachdem er gegangen war, sagte ich meinen Kollegen, weil ich der Chef war, dass wir ihn, Wenn er käme, festnehmen würden. TED فورا بعد أن غادر، قلت لزملائي أن بما أنني كنت قائد الفريق، قلت لزملائي أنهم إذا جاءوا، سوف نقبض عليهم.
    Charles Osborne bekam 1922 einen Schluckauf, Nachdem ein Schwein auf ihn gefallen war. TED بدأ تشارلز أوزبورن نوبة الفواق عام 1922 بعد أن وقع حيوان عليه.
    Das geschah, Nachdem ich gehört hatte, dass jemand, den ich flüchtig kannte, sich umgebracht hatte. TED وكان ذلك في الحقيقة بعد أن سمعتُ بأن شخصًا عرفته قليلًا قد قتل نفسه.
    Nachdem er Geld auf den Tisch geworfen hatte... lief er aus dem Restaurant. Open Subtitles لقد اندفع خارج المطعم بعد أن ألقى بعض النقود الورقية على المائدة
    Das war, Nachdem er ein kleines Mädchen aus der Schule gesehen hat. Open Subtitles كان الأمر بعد أن رأى فتاة صغيرة من المدرسة كانت تراقبنا
    Der Junge war schlau, uns zu verfolgen, Nachdem die anderen weg waren. Open Subtitles ذلك رجل أكيد يعرف عمله يتخلف بعد أن تركنا الآخرين تعبر
    Nicht Nachdem sie eine Probe des Omega-Virus zur Analyse erhalten hat. Open Subtitles ليس بعد أن يحلل علمائهم عينة فيروس أوميجا التي إستلموها
    Nachdem ich auf ihn geschossen hatte, wohin haben Sie sie gebracht? Open Subtitles هذا المساء، بعد أن أطلقت النار عليه إلى أين أخذوها؟
    Du sollst den Sarg öffnen, gleich Nachdem du die Augen aufgemacht hast. Open Subtitles تذكر , أريدك أن تفتح التابوت بعد أن تفتح عيناك بقليل
    Aber im letzten Akt, Nachdem er sie verlassen hat, sagte mein Vater mir: Open Subtitles لكن في المشهد الأخير بعد أن هجرها أخبرني والدي كانت ستقتل نفسها
    Du gehst auch ins Gefängnis. Nachdem eine Biene meinen Bruder fraß, hast du mich gehauen. Open Subtitles ستذهبين للسجن أيضاً ، سأخبرهم بعد أن تأكل النحلة الكبيرة أخي ، أنك صفعتيني
    Ein Räuber tötet eine Verkäuferin, Nachdem sie ihm die Beute rausrückt. Open Subtitles رجل مسلح واحد أخذ فتاة بعد أن ملأت له حقيبة
    JACK: Aber wie hält man die Leute im Kino, Nachdem sie gekommen sind? Open Subtitles كيف يمكن الاحتفاظ بالجمهور في صالة العرض بعد أن يكونوا قد استمنوا؟
    Du musstest gegen sie aussagen. Auch Nachdem sie deine Familie bedrohten. Open Subtitles كان عليك أن تشهد ضدهم حتى بعد أن هددوا عائلتك
    Kann man es ihnen verdenken, Wenn man sich einen Augenblick in ihre Lage versetzt? News-Commentary والآن بعد أن وضعت نفسك في موقفهم للحظة، فهل يمكنك إلقاء اللوم عليهم؟
    Wie wäre es, Wenn wir zusammen etwas trinken gehen? Jetzt, wo wir uns kennen? Open Subtitles مـاذا عن تنـاول شراب صغير أنـا وأنتِ سوياً وذلك بعد أن تعرّفنـا قليلاً؟
    als schnell wieder Ordnung hergestellt war, ordnete ich sogleich eine Versammlung in der Aula an, um mich als neue Direktorin vorzustellen. TED بعد أن تمت السيطرة على كل شيء، طلبت القيام باجتماع فوري بقاعة الاجتماعات بالمدرسة لأعرّف بنفسي كمديرة جديدة للمدرسة.
    Faktisch, durch Definition, sind dies Entscheidungen über etwas, das uns nach unserem Tod passiert. TED في الواقع، بحكم تعريفها، هذه القرارات حول شئ سيحدث لنا بعد أن نموت.
    Aber es gibt da etwas, das mich seit seiner Aussage von neulich stört. TED ولكن هناك ما يزعجني بعد أن أطلق ذلك التعليق قبل فترةٍ قصيرة.
    Wir wählen drei Bewerber aus, sobald wir die Bänder gesichtet haben. Open Subtitles سنقلل العدد إلى 3 متقدمين فقط بعد أن نشاهد الأشرطة
    Ich versuche es, kann es aber noch nicht ganz. Sie fängt an, amerikanisch zu reden. Open Subtitles انها تحاول , لم تستطع بعد أن تتحدث بكلتا اللهجتين لكنها بدأت تتحدث كالأميركيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد