Glaubst du, dass ich dich nach all den Jahren nicht durchschaue? | Open Subtitles | بعد كل تلك السنين الا تظنين أنني قادر على قراءتك؟ |
Sie ist ziemlich nervös, ihre Mutter nach all den Jahren wiederzusehen. | Open Subtitles | إنها قلِقة جدًا بشأن رؤية أمّها بعد كل تلك الأعوام |
Und ich erteilte dem Direktor eine Lektion. Ich schrieb auch eine fortlaufende Geschichte über einen Jungen namens Wesley, der unglücklich verliebt war, und ich schwor ständig, dass der Junge nicht ich war, aber nach all den Jahren – logisch war das ich. | TED | و أخذت الإدارة لتوزيع المهام و بعدها صرت أكتب قصة مستمرة عن ولد اسمه ويزلي الذي كان غير محظوظ في الحب، كنت أقسم علوي سفلي أنه لم تكن عني. لكن بعد كل تلك السنين كان ذلك أنا تماماً |
Da bist du ja, du grimmiger Mistkerl, nach all diesen Jahren. | Open Subtitles | ها أنت ذا أيها التمثال المتجهّم بعد كل تلك السنوات |
Warum sollte sie nach all diesen Jahren nachlassen? | Open Subtitles | مالذي جعله يفقد السيطرة بعد كل تلك السنوات؟ |
Ich denke, es war an der Zeit, nach so vielen Jahren wieder hierherzukommen. | Open Subtitles | اعتقد بأن هذا هو الوقت المناسب للعودة لبيتنا بعد كل تلك السنين |
Glaubst du, ich würde dich nach all den Jahren der Sorge kränken wollen? | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات من الحب والأهتمام أتظنين أن بإمكانى جرح مشاعركِ ؟ |
nach all den Jahren kann nur ein Wunder dich mir wieder zurückbringen. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات فقط معجزة بامكانها أن تعيدك للحياة |
nach all den Jahren haben Sie sonst nichts zu sagen? | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات لي هنا أليس لديك شئ آخر تقوله؟ |
Es war ein phänomenaler Erfolg nach all den Jahren der Stille. | Open Subtitles | وحقّقَ نجاحا باهراّ بعد كل تلك السنوات من الصمت |
nach all den schlaflosen Nächten kann ich meine Augen kaum offen halten. | Open Subtitles | بعد كل تلك الليالي المؤرقة، الآن أنا يمكن أن أبقي عيوني بالكاد تفتح. |
nach all den Jahren verstehen Sie unsere Traditionen noch immer nicht. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات مازلت لا تفهم الطرق التبتية |
Willst du mir drohen? Ist es nach all den Jahren so weit gekommen? | Open Subtitles | هل تهددنى ، هل هذا ما يحدث بعد كل تلك السنوات |
nach all den Jahren in denen er fortgeblieben ist und in Sicherheit war. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنين التي بقى فيها بعيداً وعاش بأمان. |
Bist du verbittert, weil du nach all den Jahren nicht Direktor wurdest? | Open Subtitles | حسرتك لأنه بعد كل تلك السنين لم تصبح مدير ؟ لا تخلط طموحك بطموحى،اتفقنا ديف؟ |
Wie kannst du es wagen, dich nach all den Jahren in mein Leben zu mischen? | Open Subtitles | كيف تجروء , وتدخل نفسك في حياتي بعد كل تلك السنوات ؟ |
Sir Roderick, welch eine große Freude, Sie nach all den Jahren wiederzusehen. | Open Subtitles | ياله من شرف يا سيد ريستارك بأن أقابلك بعد كل تلك السنين |
Und ich wagte mich hinaus, um herumzuexperimentieren, weil ich wissen wollte, ob nach all den vielen Jahren noch irgendetwas ist zwischen eurem Vater und mir. | Open Subtitles | واكتشفت ذلك بجزء من نفسي لأنني أردت أن أتأكد بعد كل تلك السنوات، من وجود شيء ما بيننا |
Und ich fühlte mich dabei so gut, die Wahrheit nach all diesen Jahren zu sagen. | Open Subtitles | وكان شعوراً عظيماً أن أقول الحقيقة بعد كل تلك السنوات. |
nach all diesen Jahren benimmt er sich manchmal immer noch wie ein Teenager. | Open Subtitles | بعد كل تلك الأعوام، أحيانًا يتصرف كأنه مراهق |
Und, nach all diesen Jahren, machst du mich immer noch feuchter, als eine westafrikanische Schlampe während der Monsun-Saison. | Open Subtitles | و بعد كل تلك السنين لازلت تجعلينني مثاراً اكثر من عاهرة افريقية غربية في فترة الريح الموسمية |