nach all den Jahren in Paris sollte es das auch sein. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين في باريس فلابد أن تكون هكذا |
nach all den Jahren werde ich die Macht der Drei nicht in Frage stellen. | Open Subtitles | لقد تعلمت أن لا أسأل سؤال عن قوة الثلاث بعد كل هذه السنوات |
nach all den Jahren solltest du wissen, dass das keine Halluzination ist. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات, حان الوقت لتعلمي أن هذه ليست هلوسة. |
Warum sind Sie Nach so vielen Jahren nach England zurückgekommen? | Open Subtitles | ما الذى جعلك تقرر العوده الى انحلترا بعد كل هذه السنوات |
Es ist nach all den Jahren immer noch da für uns. | Open Subtitles | تحيا المكسيك مازالت هنا من أجلنا بعد كل هذه الأعوام |
nach all den Jahren dachte ich, Sie würden mehr Respekt zeigen. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين، ظننت أنك ستُظهرين المزيد من الإحترام. |
Es ist komisch, nach all den Jahren zum ersten Mal wieder seine Stimme zu hören. | Open Subtitles | لا، أنا يعني انها غريبة لسماع صوته للمرة الأولى، مثل، بعد كل هذه السنوات. |
Nein, ich wollte nur nach all den Jahren deine Stimme hören. | Open Subtitles | لا,أعتقد انني أريد أن أسمع صوتك بعد كل هذه السنوات |
Willst du hören, wie dein Bruder nach all den Jahren immer noch über mich redet? | Open Subtitles | تريد أن تسمع كيف أخيك لا يزال يتحدث عني حتى بعد كل هذه السنوات؟ |
nach all den öden Monaten an diesem trostlosen Ort, endlich jemand, der die Mode kennt und einer Frau zu schmeicheln versteht. | Open Subtitles | أخيراً و بعد كل هذه الشهور فى هذا المكان الكئيب شخص يعرف أحدث الموضات و أحدث الرقصات و كيفية تملق المرأة |
nach all den Jahren zieht wohl endlich jemand ein. | Open Subtitles | لابد وان هناك من سيسكنه اخيرا بعد كل هذه السنين |
Ich käme vors Kriegsgericht, nach all den Jahren mit perfektem Führungszeugnis. | Open Subtitles | سيحاكموننى عسكريا بعد كل هذه السنين من السجل المثالى |
nach all den Jahren ist diese Firma wie unser eigenes Geschäft geworden. | Open Subtitles | ألا ترى بعد كل هذه السنين, فان الشركة تعتبر كما لو كانت عملنا الخاص بنا |
Komisch, dass es nach all den ernsten Gesprächen und der Leidenschaft hier endet, in einem Vollwertrestaurant am Sunset Boulevard. | Open Subtitles | من المضحك، بعد كل هذه الأحاديث الجادة واللحظات الشديدة الحميمية أن تنتهي هنا في مطعم صحي على بولفار صن ست |
- Was führt Sie nach Fairville, nach all den Jahren? | Open Subtitles | حسناً , ما هو سبب عودتكِ الى فارفيل بعد كل هذه السنوات؟ |
Dass nach all den Jahren alles immer noch wie neu ist. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات كل شى بيننا مازل جديد |
Selbst nach all den Jahren fühlt es sich immer noch an, wie zu Hause. | Open Subtitles | حتى بعد كل هذه السنين أشعر وكأنني في المنزل |
Nach so vielen Jahren ein Bier... | Open Subtitles | هيا يا يوسف. فقط كأس واحد بعد كل هذه السنوات |
Der Schock, Sie Nach so vielen Jahren wieder zu sehen, könnte sie umbringen. | Open Subtitles | الصدمة لرؤيتك بعد كل هذه السنوات قد تقتلها. |
Erst dann, Nach all der Schwerstarbeit der Neuronen, erleben wir die Tasse Kaffee bewusst. | TED | ونعم، أنا أشتهيه. وحينها فقط، بعد كل هذه الإشارات العصبية الكثيفة، نختبر بكامل وعينا احتساءنا لهذا الكوب من القهوة. |
Der Kerl, dem wir mal übel mitspielten wollte sich nach all dieser Zeit rächen. Weißt du noch, Dim? Das war vor langer Zeit. | Open Subtitles | كان شخصا ضربناه فى الماضى وكان يحاول يأخذ بثأره بعد كل هذه المدة |
nach all diesen Jahren war er noch immer mein bester Freund. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات, كان لا يزال أفضل صديق لي |