"Fong, der als verdeckter Ermittler arbeitete in einer verdeckten Operation des FBI gegen Korruption wurde kurz nach seiner Ankunft an der Union Station entführt und ermordet." | Open Subtitles | فونغ، الذي كان يعمل بصفة متخفية كجزء من عملية خداع مصرح لها من المكتب اُختطف وقُتل بعد وقت قصير من وصوله في محطة يونيون |
Das ist, was kurz nach dem Einsetzen der Sehfähigkeit geschieht. | TED | إذا,فهاك ما حدث بعد وقت قصير من إستعادة الرؤية. |
Es sieht so aus, als sei der Global Skies Flug 4400 kurz nach dem Start in einer Kleinstadt außerhalb Bangkoks abgestürzt. | Open Subtitles | يبدو أن رجلة 4400 لطيران سكايز العالمية قد تحطمت عند بلدة صغيرة خارج بانكوك , بعد وقت قصير من اقلاعها |
- Ja. Wohl kurz nachdem ihn das Auto überfuhr. | Open Subtitles | نعم, يجب ان يكون توفى بعد وقت قصير من صدمته لسيارة. |
Außerdem ging laut den Nachrichten, ein Lagerhaus in der Nähe der Oak Island Eisenbahnstrecke in Flammen auf und zwar kurz nachdem ich den Tatort verlassen hatte. | Open Subtitles | بالنسبة للاخبار إندلع حريق فى مستودع قرب ساحة سكك الحديد بجزيرة أوك بعد وقت قصير من خروجى من هناك |
Der Mann, der das Mädchen festgehalten hat... der, der die Frau getötet hatte, die meine Mutter kurz nach ihrem Tod traf? | Open Subtitles | الرجل الذي كان يحتجز الفتاة الشخص الذي قتل المرأة ووالدتي ألتقت بها بعد وقت قصير من وفاتها؟ |
Wir glauben, er wurde kurz nach seinem Verschwinden ermordet. | Open Subtitles | نحن نؤمن بأنه قد قُتل بعد وقت قصير من إختفائه |
Ihre Mutter starb kurz nach Atahuallpas Geburt, er ist der jüngere. | Open Subtitles | توفيت أمهما توفيت أمهما بعد وقت قصير من أنجاب الأصغر سنا، أتاهوالبا |
Nick postete das Video kurz nach dem Fest, und obwohl es schnell runtergenommen wurde, sahen es alle. | Open Subtitles | شارك نيك الفيديو بعد وقت قصير من التراجع، وعلى الرغم من أنه اتخذ سرعان ما انهارت، رأى الجميع ذلك. |
Das Weiße Haus bestätigt, dass kurz nach 23 Uhr ein SEAL-Team einen gewagten Angriff in einem Lager in Süd-Algerien vornahm. | Open Subtitles | لا أحد سينزل وفقا للبيت الأبيض بعد وقت قصير من 11.00 مساءًا قامت كتيبة بحرية بغارة جريئة على مجمع في جنوب الجزائر |
kurz nach der Konferenz erhielt Joel eine Anfrage nach einer signierten Kopie vom Direktor der Umweltbehörde EPA in Washington, an dessen Wand sie jetzt hängt. | TED | بعد وقت قصير من انتهاء المؤتمر، تلقى جويل طلبا من رئيس وكالة حماية البيئة في واشنطن للحصول على على نسخة موقعة منه كي يتم تعليقها بالوكالة. |
Dollar. kurz nach unserem Exposé, sehr kurz danach, am Anfang dieses Jahres kündigte die Bank eine Überprüfung diesbezüglich an. | TED | الآن بعد وقت قصير من كشفنا لهم، بعد وقت قصير جداً من كشفنا لهم في وقت سابق من هذا العام، أعلن البنك الدولي استعراضاً لسياسات في هذا. |
kurz nach Kopernikus, in den 1580ern, vermutete Giordano Bruno, ein italienischer Mönch, die Sterne seien Sonnen, die wohl eigene Planeten haben, und dass das Universum unendlich sei. | TED | بعد وقت قصير من كوبرنيكوس، في 1580، جاء راهب إيطالي، جيوردانو برونو، وأشار لكون النجوم شموساً مستقلة لها كواكبها الخاصة بها و أن الكون متناهي الحجم |
kurz nach meinem siebten Geburtstag ging ich mit einer Freundin zu dem Professor. | Open Subtitles | بعد وقت قصير من عيد ميلاد السابعة بلدي، أخذت واحد من أصدقائي لرؤية أستاذ. كان Ηe مع زميل له. |
'Morgen ist es 1 Jahr her, 'dass der Flug 180 der Vollee Air kurz nach dem Start 'explodiert und abgestürzt ist. | Open Subtitles | غداً سيسجل الذكرى السنوية للرحلة الجوية رقم "180" منذ أن انفجرت وتحطمت بعد وقت قصير من أقلاعها من مطار "جي أف كي" |
Der Vorfall ereignete sich kurz nach dem 11. September. | Open Subtitles | وقعت هذه الحادثه بعد وقت قصير من أحداث 11 /19 |
Ich sah sie, kurz nachdem sie erkrankte. | Open Subtitles | لقد لاحظتها بعد وقت قصير من مرضها |
Ich habe den Dienst quittiert, kurz nachdem ich Ihren Bruder verhaftet hatte. | Open Subtitles | بعد وقت قصير من اعتقال شقيقك هنا |
Ihre Freundin starb kurz nachdem sie vermisst wurde. | Open Subtitles | صديقتك ماتت بعد وقت قصير من اختفائها. |
Er wurde, kurz nachdem er in Condes Region zurückgekehrt ist, getötet. | Open Subtitles | قتل بعد وقت قصير من عودته لمنطقة كوندي |
Das war kurz nachdem sie sich mit den Detectives Bullock und Gordon vom Morddezernat trafen. | Open Subtitles | كان ذلك بعد وقت قصير من لقاءها (بمُحققي المباحث (بولوك) و(جوردون |