ويكيبيديا

    "بعيدا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • fern
        
    • aus
        
    • fort
        
    • in
        
    • dich
        
    • davon
        
    • von
        
    • ab
        
    • verschwinden
        
    • vor
        
    • weg
        
    • zu
        
    • raus
        
    • weiter
        
    • entkommen
        
    Doch ich hört ihn noch rufen von fern klang es sacht Open Subtitles لكن سمعته صح يحرث كان يقود سيارته بعيدا عن الأنظار
    Im Falle, dass einer von euch Diebstahl in seinem Herzen trägt,... solltet Ihr wissen, dass ich das Geld aus dem Schlangenbehälter entfernt habe. Open Subtitles في حال ما كان لدي أي منكم مكان للصوصية في قلبه يجب أن تعلما أني نقلت نقودي بعيدا عن علبة الأفاعي
    Gefangen, fort von allen und allem, was sie kennt und was für sie wichtig ist. Open Subtitles محصورة هنا ، بعيدا ً عن كل شخص وكل شيء تعرف أو تهتم به
    in der Wissenschaft ist es genau umgekehrt: Marschiert weg vom Geräusch der Waffen. TED لكن الحالة في العلوم هي العكس تماما: سيروا بعيدا عن صوت النيران.
    Lass dich ja nicht auf dem Oberdeck blicken, Befehl vom Obermaat. Open Subtitles عليك البقاء بعيدا عن سطح السفينة هذه أوامر مساعد القبطان
    Ich glaube, wenn man Leute davon abhält, dann bringt man sie näher ans Versagen. TED وأعتقد أنه عند دفع الناس بعيدا عن ذلك، تدفعهم نحو المزيد من الفشل.
    Du könntest ein neues Leben anfangen. Du musst weg von Johnny Friendly. Open Subtitles يمكنط ان تفعل اى شىء طالما انت بعيدا عن جونى فرندلى
    Ich finde diese Geschichten sehr entspannend, sie lenken mich von der Arbeit ab. Open Subtitles لقد كنت اقرا قصة بوليسية,ووجدتها شيقة جدا واخذت عقلى بعيدا عن العمل
    Ich sag's ja. Du bist diesmal zu weit gegangen. Lassen wir das hier sein und verschwinden... Open Subtitles لقد أخبرتك أنك ذهبت بعيدا هذه المرة دعنا نرحل من هنا ونترك هذا ـ ـ
    an Orten, wo man eine Menschenmenge von Arealen vertreiben muss, wenn diese eine feindliche Gesinnung zeigt. Wenn man Personen von einem Areal fern halten möchte, TED في حالات حيث تريد فض التجمعات في مناطق محددة اذا كان التجمع معاديا اذا اردنا ابقاء الناس بعيدا عن مكان معين
    Wenn du zurück in New York bist, bleibst du diesem Büro fern. Open Subtitles حينما تعود الى نيويورك ابق بعيدا عن هذا المكتب
    Ist er eifersüchtig auf Ihre Musik, die Stunden, die Sie fern von ihm sind? Open Subtitles أهو غيور من الموسيقى, ومن هذه الساعات التى تقضينها بعيدا عنه ؟
    Nur aus Neugierde, dachtest du, es würde besser oder schlechter laufen als das hier? Open Subtitles بعيدا عن الفضول, هل تعتقدون أن الحال ستكون أسوأ أو أفضل هذه الحال؟
    So gelangen Sie aus der Stadt. Niemand wird Sie sehen oder erkennen. Open Subtitles سوف أجعلكما خارج المدينة أبقيكما بعيدا عن الأعين أو أسوء، القبض
    Dann ging Charles fort, ich heiratete, und... Sie wissen, wie das ist. Man vergisst, wer man ist. Open Subtitles ثم سافلر تشارلى بعيدا و انا تزوجت لقد نسيت نفسك أنت زوج زوجتك
    Sind die Amerikaner bereit, ihre Verfassung in den Müll zu werfen, weil es Terroristen gibt? TED هل الامريكان مستعدين لرمي الدستور بعيدا و القائه في القمامة فقط لان هنالك ارهابيين
    Die CIA überwacht dich per Satellit von L.A., ich bin mit dem Hubschrauber in der Nähe. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية ستتعقّبك ظهر في لوس أنجليس باتصال معي ومروحية إنتظار 10 كتل بعيدا.
    Und dann starten wir durch. Im schlimmsten Fall irre ich mich und du fliegst einfach davon. Open Subtitles سنكون عندها مستعدين، و على أسوأ التقديرات إن خاب ظني، فبإمكانك التحليق بعيدا عن هناك.
    Feuert mit allen Bug-Kanonen, schneidet den Versorgungsschiffen den weg ab und trennt sie von ihren Begleitkreuzern. Open Subtitles اضرب بكل المدافع الامامية اقطع الطريق عن سفن امدادات الجمهورية فرقهم بعيدا عن طراداتهم المرافقة
    Ich habe gelernt, dass die wichtigen Menschen, die wichtigen Dinge, nicht verschwinden. Open Subtitles لقد تعلمت أن الناسَ المهمينَ، الأشياء المهمة، إنهم لا يذهبون بعيدا
    Ich war vor so langer Zeit im Pennercamp, dass damals noch Steinzeit war. Open Subtitles ذهبت الى النوم بعيدا المخيم منذ فترة طويلة أنه كان العصر الحجري.
    Ich nehme das weg und lasse eine leere Folie stehen, für die Zartbesaiteten unter Ihnen. TED سأحركه بعيدا ، و ألآن لدينا شريحة فارغة لأولئك الذين على وشك الغثيان بينكم.
    Ich nenne es den Goldlöckcheneffekt: nicht zu nah, nicht zu weit weg, gerade richtig. TED أسمي هذا تأثير غولديلوكس: ليس قريبا جدا ولا بعيدا جدا، فقط كما يجب.
    Tut mir leid. Das Taxi ließ mich ein paar Blocks von hier raus. Open Subtitles لقد أخذت سيارة أجرة قد أنزلوني بجادة بعيدا عن هنا لسبب غبيّ
    Wenn du den Jungen für immer verschrecken willst, mach so weiter wie bisher. Open Subtitles إذا أردتِ أن تخيفي هذا الفتى ..ليذهب بعيدا للأبد .استمري بما تفعلينه
    Wie oft muss ich noch umziehen, um dieser furchtbaren Schreckschraube zu entkommen? Open Subtitles كم علي مرة ان ابعد لكي اكون بعيدا عن صراخ هاربي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد