ويكيبيديا

    "بعيداً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • weg
        
    • fern
        
    • aus
        
    • fort
        
    • in
        
    • von
        
    • dich
        
    • vor
        
    • raus
        
    • zu
        
    • ohne
        
    • fernhalten
        
    • ab
        
    • weiter
        
    • weggehen
        
    Das stimmt. Und doch sind wir hier, meine Kirche in Oxford, halb losgelöst von Ereignissen, die weit weg entfernt geschahen, doch mit angeschlagenem Glauben. TED هذا صحيح. مع هذا ها نحن في كنيستي في أكسفورد شبه منفصلين عن الأحداث التي حدثت بعيداً جداً, لكن إيماننا قد تأثر.
    Ich lief von Zuhause weg und schlief in den Straßen von London. TED كنت أهرب بعيداً عن المنزل أنام في العراء في شوارع لندن
    Denn wieso sollten unsere Schüler so weit weg von ihrem Wohnort fahren? TED لأنه لماذا على طلابنا أن يذهبوا بعيداً جداً عن حيث يقطنون؟
    Sie haben ausgenutzt, dass Miss Terrill fern von zu Hause war. Open Subtitles أعتقد أنك إستغليت الآنسة تيريل عندما كانت بعيداً عن البيت
    Um einen anderen Blick dafür zu bekommen, suchte ich nach Anregungen aus einem anderen Bereich. TED و لكي أتبنى منظور جديد، بحثت عن الإلهام بعيداً عن مجال تخزين الطاقة الكهربائية.
    Ich weiß, dass es nicht einfach war, während ich fort war. Open Subtitles انا اعلم ذلك لم يكن الامر سهلاً عندما كنت بعيداً
    Tut mir leid. Wenn Ihnen übel wird, schauen Sie weg, schauen Sie nicht hin. TED أنا آسف. اذا كنت تشعر بالغثيان, فأبعد نظرك بعيداً, لا تنظر الى هذا.
    Hältst du ihn zu fest, erstickt er. Hältst du ihn zu lasch, fliegt er weg. Open Subtitles إذا أحكمت الأطباق عليه ، فأنك تخنقه وإذا أرخيت له ، فإنه يطير بعيداً
    Führ sie weg. Ich kann es nicht mehr hören. Sie ist unertr... Open Subtitles خذوها بعيداً عني، لا أعتقد أنه بإمكاني تحملها أكثر من ذلك
    Gut, aber bitte, schön die Schnauze halten und den Bullen aus dem weg gehen Open Subtitles حسناً، سأعطيك فرصة ولكن إياك أن تخبر أحداً وابق بعيداً عن أيدي الشرطة
    Eine Nacht sind sie weg und dann drei Nächte nacheinander wieder da. Open Subtitles لا اصدق ذلك, يذهبون بعيداً لليله واحده ويعودون لثلاث ليالي متتاليه
    Und das von dem Mann, der jetzt 3000 Meilen weg ist. Open Subtitles يأتي هذا الكلام من الرجل الذي ذهب 3000 ميل بعيداً
    Geh sofort weg von da, weg von denen, die infiziert sind. Open Subtitles أريدكِ أن تخرجى من هناك بعيداً عن أى شخص مصاب
    Er ist älter und wohnt sehr weit weg. Aber ich bin spät dran. Open Subtitles . في الواقع إنه أكبر و هو يعيش بعيداً ، لكنني متأخرة
    Sie ist woanders, fern von mir, jemand, den ich nicht kenne. Open Subtitles تذهب إلى مكان آخر , بعيداً عنى شخص لا أعرفة
    Lieber Gott, mach aus mir einen Vogel, damit ich wegfliegen kann. Open Subtitles إلهى إجعلنى طير كى أطير بعيداً بعيداً، بعيداً عن هنا
    Und gegen acht Uhr schleicht er sich sozusagen von seinem Ofen fort, säubert seine Hände vom Mehl und ruft seine Frau an. TED وحوالي الساعة الثامنة يقوم بالتسلل بعيداً من مخبزه، ينظف يديه من العجين، ويتصل بزوجته.
    Die Frau ist der Teufel. ich will, daß Du dich von ihr fern hältst. Open Subtitles بوبي،تلك.. تلك المرأة هي الشيطان بعينه أريدك أن تبقى بعيداً عنها هل تسمعني؟
    Alle Augen werden auf Johnny gerichtet sein, der blutbespritzt vor den Kameras steht. Open Subtitles وسيدفع جونى الميكروفونات والكاميرات بعيداً .. وبجسده الملوث بالدم ثائراً فى ..
    Halte dich aus unseren Angelegenheiten raus, dann halten wir uns aus deinen raus. Open Subtitles ابقى بعيداً عن شؤوننا وحسب. حينها لن نتدخل في مصالحك أنت أيضاً.
    Sie dürfen ihn auf der Bahn töten, aber nicht ohne Kamera. Open Subtitles يجب أن يموت في السباق و ليس بعيداً عن الكاميرات
    Wir sehen das ganz locker, solange Sie's von den Kindern fernhalten. Open Subtitles لا بأس بالنسبة إلينا , مادام الأمر بعيداً عن الأطفال
    - Ich lenke ihn von euch ab. - Das schaffst du nicht alleine. Open Subtitles قدهم بعيداً , اجعلوه يطاردني لا يمكنك التعامل مع ذلك الشيء بنفسك
    Irgendetwas sagt mir, dass unsere Schlafenszeit noch in weiter Ferne liegt. Open Subtitles شئ ما يخبرني أن موعد نومنا لا يزال بعيداً جداً
    Sag deinem Onkel, dass du derjenige warst, der mich weggehen ließ. Open Subtitles لا تنسى أن تخبر عمك أنكَ أنتَ من أرسلني بعيداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد