Williams, kommen Sie herein. Sie sind früh dran. Noch eine Tasse? | Open Subtitles | وليامز, ادخل, لقد حضرت مبكرا هل لنا بكوب آخر ؟ |
Sie sind bestimmt irgendwo und genießen eine Tasse Kaffee vor einem lodernden Feuer. | Open Subtitles | قد يكونون في مكان ما يستمتعون بكوب قهوة ساخن أمام نار ملتهبة، |
Ein Ort, an dem ich eine Tasse Kaffee erhaschen konnte, was in Wirklichkeit warme Milch mit etwas Koffein war. | TED | كانت مكانا أستطيع أن أتلذذ فيه بكوب قهوة، والتي كانت حقيقة حليبا ساخنا مع قليل من الكافيين. |
Du wolltest wohl ein Glas Wasser, oder du hast mich gesucht. | Open Subtitles | لابد أنكِ كنت ترغبين بكوب من الماء، أو تبحثين عنّي |
Und das liess mich an ein Glas Wasser denken, das klar ist. | TED | وبعدها جعلني افكر بكوب من الماء والذي هو واضح |
Alle vereinten Anstrengungen von SETI in den letzten gut 40 Jahren kann man damit vergleichen, ein Glas Wasser aus dem Weltmeer zu schöpfen. | TED | فكل جهود البحث المتضافرة ، خلال آخر 40 سنة ، تكافيء غرفةً بكوب ماء زجاجي من المحيط. |
Dann wird wohl nichts aus unserer gemeinsamen Tasse Kaffee. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أننا لن نحظى بكوب القهوة ذلك |
Kein gutes Thema für ein Tischgespräch. Möchten Sie eine Tasse Tee zum Ei? | Open Subtitles | إنه ليس حديث طاولة جيد و الآن هل ترغبين بكوب من الشاي مع البيض ؟ |
In dieser Straße beginnt der Tag mit einer Tasse Kaffee. | Open Subtitles | .. في هذا الشارع يبدأ اليوم بكوب من القهوة |
In dieser Straße beginnt der Tag mit einer Tasse Kaffee. | Open Subtitles | في هذا الشارع، يبدأ اليوم بكوب من القهوة |
Ich muss eine Golf-Stunde um halb sieben geben,... also stibitz ich mir schnell mal eine Tasse Kaffee. | Open Subtitles | يجب أن أعطي درس جولف في السادسة والنصف صباحاً ، لذا فأنا جئت فقط لأحظي بكوب من القهوة |
Warum schaust du nicht, ob du mir eine anständige Tasse Tee besorgen kannst? | Open Subtitles | لمَ لا تحاولين أنّ تأتي لي بكوب مناسب من الشاي؟ |
Ich dankte ihm mit einer Tasse Kaffee und die Dinge passierten einfach. | Open Subtitles | شكرته بكوب من القهوة، والأمر بدأ بالحدوث |
Das ist nicht so schlecht, selbst bei zwei Dutzend Jahren. Entweder Sie öffnen Ihren Browser und es wird von einem Signal berichtet, oder Sie bekommen eine Tasse Kaffee. | TED | اذا، هذا ليس رهاناً سيئاً، اعني في الـ24 سنة سوف تنظر في الاخبار و سوف تجد خبراً عن اشارة من الفضاء او سوف تحظى بكوب من القهوة. |
Könnten Sie mir bitte ein Glas Wasser holen? | Open Subtitles | .. هل من الممكن ،لطفا ً منك .. أمن الممكن أن تحضر لى بكوب من الماء ؟ |
Kann ich mir ein Glas Wasser nehmen, bis mein Zimmer fertig ist? | Open Subtitles | - هل تمانعين إذا أتيت بكوب من الماء أثناء إعدادك للغرفه؟ |
- Und... kann ich bitte noch ein Glas Wasser haben? | Open Subtitles | - حسناً - وهل لي بكوب آخر من الماء، من فضلك؟ |
- Könnte ich ein Glas Wasser haben? | Open Subtitles | -هـل لي أنْ أسعد بكوب من المـاء ؟ -بالتـأكيد |
Ihre Majestät wünscht ein Glas Wasser. | Open Subtitles | (فاسيلي) ، صاحبة الجلالة ترغب بكوب من المياه المعدنية |
Schenkst du mir auch ein Glas ein? | Open Subtitles | هل لى بكوب أيضا؟ |
ein Glas Wasser, bitte. | Open Subtitles | هل لي بكوب من الماء؟ |