ES: Es freut mich, Sie kennenzulernen. Ich hoffe, meine Übertragung sieht so gut aus wie mein Bild von euch zwei. | TED | إد: سعيد بلقائك و أتمنى أن تبدو صورتي جيدة كما الصورة التي أراكم بها. |
Falls Sie auch Rotarier sind, freuen wir uns Sie kennenzulernen. | TED | إذا كنت زميل من نادي الروتاري، تشرفنا بلقائك. |
Computer: Schön, dich kennenzulernen. Kind: Schön, dich kennenzulernen. | TED | الجهاز: سعدت بلقائك. الطفل: سعدت بلقائك. |
Es war schön dich kennenzulernen. | Open Subtitles | أنا سعدت بلقائك ايضا ليلة سعيدة ليلة سعيدة |
Ich muss zur Vorlesung. - Hat mich sehr gefreut. | Open Subtitles | على أي حال, أنا متأخر على الحصة سررت بلقائك |
Bradley. Joe Bradley. Sehr erfreut. | Open Subtitles | سعدت بلقائك أنت لا تعرفين كم انا سعيد بلقائك |
Ich bin hocherfreut, Sie kennenzulernen, Mrs. Oliver. Robin hat mir so viel von Ihnen erzählt. | Open Subtitles | اننى سعيدة جدا بلقائك يا سيدة اوليفر روبن حدثنى كثيرا عنك. |
Die Sie leider nicht erfüllen. Es war nett, Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | معايير لا تنطبق عليك نهائياً لكننا سعدنا بلقائك |
Sie sind hübsch. Nett, Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | الرجل الذي أرسلك قال بأنك ستتأخرين أنتِ جميله، مسرور بلقائك |
Ich kann Ihnen gar nicht sagen, was für eine Ehre es ist, Sie kennenzulernen,... ich liebe alles an Ihnen. | Open Subtitles | لا أستطيع التعبير لك عن مدى فخري بلقائك كل شيء بشأنك يعجبني |
Obwohl mein Mantel auf meinem Stuhl liegt,... also denken sie, ich sei da. Es war schön, Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | بالرغم أني تركت معطفي على الكرسي، حتى يعلمون أني حضرت. تشرفت بلقائك. |
Es war nett, dich kennenzulernen. | Open Subtitles | اخذتنقطة،يا بنى اسمع, لقد استمتعت جداً بلقائك لى |
Es war nett, dich kennenzulernen. Wir brauchen jetzt etwas Zeit, über alles nachzudenken. | Open Subtitles | لقد سررت حقاً بلقائك سوف نحتاج لبعض الوقت لنفكر في ذلك |
- Schön, dich kennenzulernen. | Open Subtitles | كيف حالك؟ سعدت بلقائك أنا أيضاً سعدت بلقائك |
Freut mich sehr, Herr Tumnus. Ich bin Lucy Pevensie. | Open Subtitles | سعدت بلقائك يا سيد تومنوس انا لوسي بافينسي |
Freut mich sehr. Entschuldige mich kurz, ich muss einen Egel aus meiner Hose entfernen. | Open Subtitles | سررت بلقائك إعذريني أحتاج أن أتخلص من بعض الأشياء |
- Freut mich sehr. - Sie kommen mir so vertraut vor. | Open Subtitles | سعيدة بلقائك - أشعر أني أعرفكِ منذ زمن - |
- Sehr erfreut. Wir wurden einander nicht vorgestellt. | Open Subtitles | سعيد بلقائك, لم نتقابل رسميا في ذلك اليوم |
Constance Payton, sehr erfreut. | Open Subtitles | انا كونستانس بايتون ياسيدى تشرف بلقائك |
Sehr erfreut. Dickie hat gut gewählt. | Open Subtitles | تشرفت بلقائك , لقد أحسن ديكي الإختيار |
Ich gehe ins Bett. War nett, dich kennen zu lernen. | Open Subtitles | . حسنا ً، أَنا ذاهبة لأنام . سعيدة بلقائك |
Nett, Sie kennen zu lernen. ich bin... lch glaube nicht, dass es in Krakenstad etwas gibt, das für euch von Interesse ist. | Open Subtitles | ماذا تفعلون هنا سعداء بلقائك اسمي اشك بان هنا يوجد اي شيئ يهمكم |
Freut mich, Sie kennenzulernen. - Hallo. Ganz meinerseits. | Open Subtitles | مرحباً ، سعدت بلقائك أهلاً ، وأنا أيضاً |
War schön dich zu sehen, auch wenn aus deinem Wunsch nichts wurde. | Open Subtitles | لقد سررت بلقائك أسفة على عدم حل الأمور |
- Ja. - Es ist mir ein Vergnügen. | Open Subtitles | أعتقد ذلك تشرفت بلقائك , حضرة الحاكمة |